John 20:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus saith to him, `Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.`
English ASV
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
English Amplified
Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust, have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, do you now believe (trust, have faith)? Blessed and happy and to be envied are those who have never seen Me and yet have believed and adhered to and trusted and relied on Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus said, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet believe.”
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus says to him, Because thou hast seen me thou hast believed: blessed they who have not seen and have believed.
English EASY 2024
Jesus said to him, ‘You believe because you have seen me. Other people have not seen me, but they do believe in me. God is truly happy with those people.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus said to him, "You believe because you see me. What great blessings there are for the people who believe without seeing me!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed."
English GNT (Good News Translation)
Jesus said to him, “Do you believe because you see me? How happy are those who believe without seeing me!”
English God's Word - GW 1995
Jesus said to Thomas, "You believe because you've seen me. Blessed are those who haven't seen me but believe."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus said, "Because you have seen Me, you have believed. Those who believe without seeing are blessed."
English KJV 1611
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
English LSB
Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you believed? Blessed are those who did not see, and yet believed.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have yet believed.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus said to him, "Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus said to him, "Have you come to believe because you have seen me? Blessed are those who have not seen and have believed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are the people who have not seen and yet have believed.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen me but still have believed."
English NIV
Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed."
English NKJ 1982
Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
English NLT
Then Jesus told him, "You believe because you have seen me. Blessed are those who haven't seen me and believe anyway."
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus said to him, "Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe."
English Passion Translation Bible 2020
Jesus responded, “Thomas, now that you’ve seen me, you believe. But there are those who have never seen me with their eyes but have believed in me with their hearts, and they will be blessed even more!”
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet believe.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. But blessed are those who haven't seen me and believe anyway.“
English Tyndale 1537
Jesus said unto him: Thomas, because thou hast seen me, therefore hast thou believed:(believest:) Happy(Blessed) are they that have not seen, and yet believe.