John 21:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.
English ASV
Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.
English Amplified
So Simon Peter went aboard and hauled the net to land, full of large fish, 153 of them; and [though] there were so many of them, the net was not torn.
English Amplified Classic Bible 1987
So Simon Peter went aboard and hauled the net to land, full of large fish, 153 of them; and [though] there were so many of them, the net was not torn.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Simon Peter climbed up and hauled the net ashore, full of large fish — 153 of them. Even though there were so many, the net was not torn.
English Darby 1890 : Public Domain
Simon Peter went up and drew the net to the land full of great fishes, a hundred and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.
English EASY 2024
Simon Peter got back into the boat and he pulled the net onto the shore. It was full of 153 big fish. There were so many fish, but the net had not broken.
English ERV 2006 - Only For Website
Simon Peter got into the boat and pulled the net to the shore. It was full of big fish—153 of them! But even with that many fish, the net did not tear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, 153 of them. And although there were so many, the net was not torn.
English GNT (Good News Translation)
Simon Peter went aboard and dragged the net ashore full of big fish, a hundred and fifty-three in all; even though there were so many, still the net did not tear.
English God's Word - GW 1995
Simon Peter got into the boat and pulled the net ashore. Though the net was filled with 153 large fish, it was not torn.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Simon Peter got up and hauled the net ashore, full of large fish-- 153 of them. Even though there were so many, the net was not torn.
English KJV 1611
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
English LSB
Simon Peter went up and drew the net to land, full of large fish, 153; and although there were so many, the net was not torn.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Simon Peter went up and dragged the net, full of one hundred and fifty-three large fish, to land. Although there were so many, the net was not torn.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Simon Peter went up and drew the net to land, full of large fish, a hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not torn.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Simon Peter went over and dragged the net ashore full of one hundred fifty-three large fish. Even though there were so many, the net was not torn.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It was full of large fish, one hundred fifty-three, but although there were so many, the net was not torn.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Simon Peter climbed into the boat. He dragged the net to shore. It was full of large fish. There were 153 of them. But even with that many fish the net was not torn.
English NIV
Simon Peter climbed aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn.
English NKJ 1982
Simon Peter went up and dragged the net to land, full of large fish, one hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not broken.
English NLT
So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn't torn.
English NRSV 1989 - Only for website
So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred fifty-three of them; and though there were so many, the net was not torn.
English Passion Translation Bible 2020
So Peter waded into the water and helped pull the net to shore. It was full of many large fish, exactly one hundred and fifty-three, but even with so many fish, the net was not torn.
English RSV (Revised Standard Version)
So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn.
English TL (The Living Bible) (1971)
So Simon Peter went out and dragged the net ashore. By his count there were 153 large fish; and yet the net hadn't torn.
English Tyndale 1537
Simon Peter stepped forth and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty three. And for all there were so many, yet was not the net broken.