John 21:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He saith to him again, a second time, `Simon, [son] of Jonas, dost thou love me?` he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;` he saith to him, `Tend my sheep.`
English ASV
He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
English Amplified
Again He said to him the second time, Simon, son of John, do you love Me [with reasoning, intentional, spiritual devotion, as one loves the Father]? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You [that I have a deep, instinctive, personal affection for You, as for a close friend]. He said to him, Shepherd (tend) My sheep.
English Amplified Classic Bible 1987
Again He said to him the second time, Simon, son of John, do you love Me [with reasoning, intentional, spiritual devotion, as one loves the Father]? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You [that I have a deep, instinctive, personal affection for You, as for a close friend]. He said to him, Shepherd (tend) My sheep.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A second time he asked him, “Simon, son of John, do you love me?” “Yes, Lord,” he said to him, “you know that I love you.” “Shepherd my sheep,” he told him.
English Darby 1890 : Public Domain
He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
English EASY 2024
Jesus asked him a second time, ‘Simon, son of John, do you love me?’ Peter answered, ‘Yes Lord, you know that I love you.’ Jesus said to him, ‘Take care of my sheep.’
English ERV 2006 - Only For Website
Again Jesus said to him, "Simon, son of John, do you love me?" Peter answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Then Jesus said, "Take care of my sheep."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said to him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
English GNT (Good News Translation)
A second time Jesus said to him, “Simon son of John, do you love me?” “Yes, Lord,” he answered, “you know that I love you.” Jesus said to him, “Take care of my sheep.”
English God's Word - GW 1995
Jesus asked him again, a second time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter answered him, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus told him, "Take care of my sheep."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A second time He asked him, "Simon, son of John, do you love Me?" "Yes, Lord," he said to Him, "You know that I love You." "Shepherd My sheep," He told him.
English KJV 1611
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
English LSB
He said to him again a second time, “Simon, son of John, do you love Me?” He said to Him, “Yes, Lord; You know that I love You.” He said to him, “Shepherd My sheep.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said to him again a second time, “Simon, son of John, do you love Me?” He said to Him, “Yes, Lord. You know that I love You.” He said to him, “Tend My sheep.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He then said to him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus said a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He replied, “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus told him, “Shepherd my sheep.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Again Jesus asked, "Simon, son of John, do you really love me?" He answered, "Yes, Lord. You know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep."
English NIV
Again Jesus said, "Simon son of John, do you truly love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep."
English NKJ 1982
He said to him again a second time, “Simon, son of Jonah, do you love Me?” He said to Him, “Yes, Lord; You know that I love You.” He said to him, “Tend My sheep.”
English NLT
Jesus repeated the question: "Simon son of John, do you love me?Yes, Lord," Peter said, "you know I love you.Then take care of my sheep," Jesus said.
English NRSV 1989 - Only for website
A second time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Tend my sheep."
English Passion Translation Bible 2020
Jesus repeated his question the second time, “Simon, son of Jonah, do you burn with love for me?” Peter answered, “Yes, my Lord! You know that I have great affection for you!” “Then take care of my sheep,” Jesus said.
English RSV (Revised Standard Version)
A second time he said to him, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus repeated the question: “Simon, son of John, do you really love me?“ “Yes, Lord,“ Peter said, “you know I am your friend.“ “Then take care of my sheep,“ Jesus said.
English Tyndale 1537
He said to him again the second time: Simon Joanna, lovest thou me? He said unto him: yea Lord thou knowest that I love thee. He said unto him: feed my sheep.