John 21:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, `Sir, who is he who is delivering thee up?`)
English ASV
Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
English Amplified
But Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved, following--the one who also had leaned back on His breast at the supper and had said, Lord, who is it that is going to betray You?
English Amplified Classic Bible 1987
But Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved, following–the one who also had leaned back on His breast at the supper and had said, Lord, who is it that is going to betray You?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper to ask, “Lord, who is going to betray You?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them, the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, “Lord, who is the one that’s going to betray you?”
English Darby 1890 : Public Domain
Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?
English EASY 2024
Peter turned round and he saw the disciple that Jesus loved. He was the man who had been very near to Jesus at the supper. He had asked Jesus, ‘Lord, who will sell you to your enemies?’ Now this disciple was following behind them.
English ERV 2006 - Only For Website
Peter turned and saw the follower Jesus loved very much walking behind them. (This was the follower who had leaned against Jesus at the supper and said, "Lord, who is it that will hand you over?")
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who had been reclining at table close to him and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"
English GNT (Good News Translation)
Peter turned around and saw behind him that other disciple, whom Jesus loved—the one who had leaned close to Jesus at the meal and had asked, “Lord, who is going to betray you?”
English God's Word - GW 1995
Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Jesus' chest at the supper and asked, "Lord, who is going to betray you?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them. [That disciple] was the one who had leaned back against Jesus at the supper and asked, "Lord, who is the one that's going to betray You?"
English KJV 1611
Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
English LSB
Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, “Lord, who is the one who betrays You?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who also leaned against His chest at the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray You?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, "Lord, who is the one who betrays You?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Peter turned and saw the disciple following whom Jesus loved, the one who had also reclined upon his chest during the supper and had said, "Master, who is the one who will betray you?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. (This was the disciple who had leaned back against Jesus’ chest at the meal and asked, “Lord, who is the one who is going to betray you?”)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Peter turned around. He saw that the disciple Jesus loved was following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper. He had said, "Lord, who is going to hand you over to your enemies?"
English NIV
Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray you?")
English NKJ 1982
Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, who also had leaned on His breast at the supper, and said, “Lord, who is the one who betrays You?”
English NLT
Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following them--the one who had leaned over to Jesus during supper and asked, "Lord, who among us will betray you?"
English NRSV 1989 - Only for website
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them; he was the one who had reclined next to Jesus at the supper and had said, "Lord, who is it that is going to betray you?"
English Passion Translation Bible 2020
Then Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the disciple who sat close to Jesus at the Last Supper and had asked him, “Lord, who is the one that will betray you?”)
English RSV (Revised Standard Version)
Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who had lain close to his breast at the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Peter turned around and saw the disciple Jesus loved following, the one who had leaned around at supper that time to ask Jesus, “Master, which of us will betray you?“
English Tyndale 1537
Peter turned about, and saw that disciple whom Jesus loved following (which also leaned on his breast at supper) and said: Lord which is he that shall betray thee?