John 21:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, `The Lord it is!` Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;
English ASV
That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.
English Amplified
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! Simon Peter, hearing him say that it was the Lord, put (girded) on his upper garment (his fisherman's coat, his outer tunic)--for he was stripped [for work]--and sprang into the sea.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! Simon Peter, hearing him say that it was the Lord, put (girded) on his upper garment (his fisherman's coat, his outer tunic)–for he was stripped [for work]–and sprang into the sea.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it) and jumped into the sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The disciple, the one Jesus loved, said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer clothing around him (for he had taken it off) and plunged into the sea.
English Darby 1890 : Public Domain
That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat [on him] (for he was naked), and cast himself into the sea;
English EASY 2024
The disciple that Jesus loved said to Peter, ‘It is the Lord!’ When Simon Peter heard him say, ‘It is the Lord,’ he put on his coat. (He had been wearing only a few clothes.) Then he jumped into the water.
English ERV 2006 - Only For Website
The follower Jesus loved very much said to Peter, "That man is the Lord!" When Peter heard him say it was the Lord, he wrapped his coat around himself. (He had taken his clothes off to work.) Then he jumped into the water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
That disciple whom Jesus loved therefore said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he was stripped for work, and threw himself into the sea.
English GNT (Good News Translation)
The disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Peter heard that it was the Lord, he wrapped his outer garment around him (for he had taken his clothes off) and jumped into the water.
English God's Word - GW 1995
The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he put back on the clothes that he had taken off and jumped into the sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore the disciple, the one Jesus loved, said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around him (for he was stripped) and plunged into the sea.
English KJV 1611
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
English LSB
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and cast himself into the sea.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he had taken it off, and jumped into the sea.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he tucked in his garment, for he was lightly clad, and jumped into the sea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it), and plunged into the sea.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the disciple Jesus loved said to Simon Peter, "It is the Lord!" As soon as Peter heard that, he put his coat on. He had taken it off earlier. Then he jumped into the water.
English NIV
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water.
English NKJ 1982
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and plunged into the sea.
English NLT
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and swam ashore.
English NRSV 1989 - Only for website
That disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on some clothes, for he was naked, and jumped into the sea.
English Passion Translation Bible 2020
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Peter heard him say that, he quickly wrapped his outer garment around him, and because he was athletic, he dove right into the lake to go to Jesus!
English RSV (Revised Standard Version)
That disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then I said to Peter, “It is the Lord!“ At that, Simon Peter put on his tunic (for he was stripped to the waist) and jumped into the water and swam ashore.
English Tyndale 1537
Then said the disciple whom Jesus loved unto Peter: It is the Lord. When Simon Peter heard that it was the Lord, he gird(girded) his mantle to him (for he was naked) and sprang into the sea.