John 3:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Verily, verily, I say to thee -- What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;
English ASV
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
English Amplified
I assure you, most solemnly I tell you, We speak only of what we know [we know absolutely what we are talking about]; we have actually seen what we are testifying to [we were eyewitnesses of it]. And still you do not receive our testimony [you reject and refuse our evidence--that of Myself and of all those who are born of the Spirit].
English Amplified Classic Bible 1987
I assure you, most solemnly I tell you, We speak only of what we know [we know absolutely what we are talking about]; we have actually seen what we are testifying to [we were eyewitnesses of it]. And still you do not receive our testimony [you reject and refuse our evidence–that of Myself and of all those who are born of the Spirit].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, and yet you people do not accept our testimony.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Truly I tell you, we speak what we know and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony.
English Darby 1890 : Public Domain
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.
English EASY 2024
I tell you this. We speak about things that we know. We tell you about what we have seen. But even then, you people do not believe our message.
English ERV 2006 - Only For Website
The truth is, we talk about what we know. We tell about what we have seen. But you people don't accept what we tell you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.
English GNT (Good News Translation)
I am telling you the truth: we speak of what we know and report what we have seen, yet none of you is willing to accept our message.
English God's Word - GW 1995
I can guarantee this truth: We know what we're talking about, and we confirm what we've seen. Yet, you don't accept our message.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I assure you: We speak what We know and We testify to what We have seen, but you do not accept Our testimony.
English KJV 1611
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
English LSB
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and bear witness of what we have seen, and you do not accept our witness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Truly, truly I say to you, We speak of what We know and bear witness of what We have seen, but you do not receive Our testimony.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Amen, amen, I say to you, we speak of what we know and we testify to what we have seen, but you people do not accept our testimony.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What I'm about to tell you is true. We speak about what we know. We give witness to what we have seen. But still you people do not accept our witness.
English NIV
I tell you the truth, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.
English NKJ 1982
Most assuredly, I say to you, We speak what We know and testify what We have seen, and you do not receive Our witness.
English NLT
I assure you, I am telling you what we know and have seen, and yet you won't believe us.
English NRSV 1989 - Only for website
"Very truly, I tell you, we speak of what we know and testify to what we have seen; yet you do not receive our testimony.
English Passion Translation Bible 2020
I speak eternal truths about things I know, things I’ve seen and experienced—and still you don’t accept what I reveal.
English RSV (Revised Standard Version)
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen; but you do not receive our testimony.
English TL (The Living Bible) (1971)
I am telling you what I know and have seen—and yet you won't believe me.
English Tyndale 1537
Verily, verily I say unto thee, we speak that we know, and testify that we have seen: And ye receive not our witness.