John 3:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,
English ASV
There arose therefore a questioning on the part of Johns disciples with a Jew about purifying.
English Amplified
Therefore there arose a controversy between some of John's disciples and a Jew in regard to purification.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore there arose a controversy between some of John's disciples and a Jew in regard to purification.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then a dispute arose between John’s disciples and a certain Jew over the issue of ceremonial washing.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then a dispute arose between John’s disciples and a Jew about purification.
English Darby 1890 : Public Domain
There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.
English EASY 2024
John's disciples began to argue with a certain Jew about some Jewish rules. Those rules told people how they should wash properly.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of John's followers had an argument with another Jew about religious washing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew over purification.
English GNT (Good News Translation)
Some of John's disciples began arguing with a Jew about the matter of ritual washing.
English God's Word - GW 1995
Some of John's disciples had an argument with a Jew about purification ceremonies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then a dispute arose between John's disciples and a Jew about purification.
English KJV 1611
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
English LSB
Therefore there arose a debate between John’s disciples and a Jew about purification.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then a dispute arose between some of John’s disciples and the Jews about ceremonial cleansing.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore there arose a discussion on the part of John's disciples with a Jew about purification.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew about ceremonial washings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now a dispute came about between some of John’s disciples and a certain Jew concerning ceremonial washing.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some of John's disciples and a certain Jew began to argue. They argued about special washings to make people "clean."
English NIV
An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
English NKJ 1982
Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification.
English NLT
At that time a certain Jew began an argument with John's disciples over ceremonial cleansing.
English NRSV 1989 - Only for website
Now a discussion about purification arose between John's disciples and a Jew.
English Passion Translation Bible 2020
An argument started between John’s disciples and a particular Jewish man about baptism.
English RSV (Revised Standard Version)
Now a discussion arose between John's disciples and a Jew over purifying.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day someone began an argument with John's disciples, telling them that Jesus' baptism was best.
English Tyndale 1537
(And) There arose a question between John's disciples and the jews about purifying.