John 3:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus answered, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;
English ASV
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
English Amplified
Jesus answered, I assure you, most solemnly I tell you, unless a man is born of water and [even] the Spirit, he cannot [ever] enter the kingdom of God. [Ezek. 36:25-27.]
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus answered, I assure you, most solemnly I tell you, unless a man is born of water and [even] the Spirit, he cannot [ever] enter the kingdom of God. [Ezek. 36:25-27.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus answered, “Truly, truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus answered, “Truly I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
English EASY 2024
Jesus explained, ‘I tell you this. Unless a person is born by water and by God's Spirit, he cannot come into the kingdom of God.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus answered, "Believe me when I say that everyone must be born from water and the Spirit. Anyone who is not born from water and the Spirit cannot enter God's kingdom.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English GNT (Good News Translation)
“I am telling you the truth,” replied Jesus, “that no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.
English God's Word - GW 1995
Jesus answered Nicodemus, "I can guarantee this truth: No one can enter the kingdom of God without being born of water and the Spirit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus answered, "I assure you: Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English KJV 1611
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
English LSB
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus answered, “Truly, truly I say to you, unless a man is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus answered, "Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus answered, “I tell you the solemn truth, unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus answered, "What I'm about to tell you is true. No one can enter God's kingdom without being born through water and the Holy Spirit.
English NIV
Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
English NKJ 1982
Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English NLT
Jesus replied, "The truth is, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus answered, "Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus answered, “I speak an eternal truth: Unless you are born of water and the Spirit, you will never enter God’s kingdom.
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus replied, “What I am telling you so earnestly is this: Unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the Kingdom of God.
English Tyndale 1537
Jesus answered: verily, verily I say unto thee: except that a man be born of water, and of the spirit, he cannot enter into the kingdom of God.