John 3:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;
English ASV
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
English Amplified
Marvel not [do not be surprised, astonished] at My telling you, You must all be born anew (from above).
English Amplified Classic Bible 1987
Marvel not [do not be surprised, astonished] at My telling you, You must all be born anew (from above).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not be amazed that I said, ‘You must be born again.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not be amazed that I told you that you must be born again.
English Darby 1890 : Public Domain
Do not wonder that I said to thee, It is needful that *ye* should be born anew.
English EASY 2024
I said to you, “You must be born from above.” What I said should not surprise you.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't be surprised that I told you, 'You must be born again.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'
English GNT (Good News Translation)
Do not be surprised because I tell you that you must all be born again.
English God's Word - GW 1995
Don't be surprised when I tell you that all of you must be born from above.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not be amazed that I told you that you must be born again.
English KJV 1611
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
English LSB
Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not be amazed that I told you, 'You must be born from above.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not be amazed that I said to you, ‘You must all be born from above.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You should not be surprised when I say, 'You must all be born again.'
English NIV
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
English NKJ 1982
Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’
English NLT
So don't be surprised at my statement that you must be born again.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not be astonished that I said to you, 'You must be born from above.'
English Passion Translation Bible 2020
“You shouldn’t be amazed by my statement, ‘You all must be born from above!’
English RSV (Revised Standard Version)
Do not marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
English TL (The Living Bible) (1971)
so don't be surprised at my statement that you must be born again!
English Tyndale 1537
Marvel not that I said to thee, ye must be born a new.