John 4:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.`
English ASV
but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
English Amplified
But whoever takes a drink of the water that I will give him shall never, no never, be thirsty any more. But the water that I will give him shall become a spring of water welling up (flowing, bubbling) [continually] within him unto (into, for) eternal life.
English Amplified Classic Bible 1987
But whoever takes a drink of the water that I will give him shall never, no never, be thirsty any more. But the water that I will give him shall become a spring of water welling up (flowing, bubbling) [continually] within him unto (into, for) eternal life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again. In fact, the water I will give him will become a well of water springing up in him for eternal life.”
English Darby 1890 : Public Domain
but whosoever drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal life.
English EASY 2024
But I can give people a different kind of water. Everyone who drinks that kind of water will never get thirsty again. The water that I give them will become like a well inside them. That well will continue to provide water that gives them life for ever with God.’
English ERV 2006 - Only For Website
But anyone who drinks the water I give will never be thirsty again. The water I give people will be like a spring flowing inside them. It will bring them eternal life."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty forever. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
English GNT (Good News Translation)
but those who drink the water that I will give them will never be thirsty again. The water that I will give them will become in them a spring which will provide them with life-giving water and give them eternal life.”
English God's Word - GW 1995
But those who drink the water that I will give them will never become thirsty again. In fact, the water I will give them will become in them a spring that gushes up to eternal life."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again-- ever! In fact, the water I will give him will become a well of water springing up within him for eternal life."
English KJV 1611
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
English LSB
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst—ever; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. Indeed, the water that I shall give him will become in him a well of water springing up into eternal life.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but whoever drinks of the water that I will give him shall never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but whoever drinks the water I shall give will never thirst; the water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But anyone who drinks the water I give him will never be thirsty. In fact, the water I give him will become a spring of water in him. It will flow up into eternal life."
English NIV
but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
English NKJ 1982
but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”
English NLT
But the water I give them takes away thirst altogether. It becomes a perpetual spring within them, giving them eternal life."
English NRSV 1989 - Only for website
but those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life."
English Passion Translation Bible 2020
but if anyone drinks the living water I give them, they will never be thirsty again. For when you drink the water I give you, it becomes a gushing fountain of the Holy Spirit, flooding you with endless life!”
English RSV (Revised Standard Version)
but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst; the water that I shall give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“But the water I give them,“ he said, “becomes a perpetual spring within them, watering them forever with eternal life.“
English Tyndale 1537
But whosoever shall drink of the water that I shall give him, shall never be more a thirst: But the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life.