John 4:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The woman saith to him, `I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;`
English ASV
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
English Amplified
The woman said to Him, I know that Messiah is coming, He Who is called the Christ (the Anointed One); and when He arrives, He will tell us everything we need to know and make it clear to us.
English Amplified Classic Bible 1987
The woman said to Him, I know that Messiah is coming, He Who is called the Christ (the Anointed One); and when He arrives, He will tell us everything we need to know and make it clear to us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When He comes, He will explain everything to us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The woman said to him, “I know that the Messiah is coming” (who is called Christ ). “When he comes, he will explain everything to us.”
English Darby 1890 : Public Domain
The woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when *he* comes he will tell us all things.
English EASY 2024
The woman said to Jesus, ‘I know that the Messiah will come. He is called Christ. When he comes, he will explain everything to us.’
English ERV 2006 - Only For Website
The woman said, "I know that the Messiah is coming." (Messiah is the one called Christ. ) "When he comes, he will explain everything to us."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The woman said to him, "I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things."
English GNT (Good News Translation)
The woman said to him, “I know that the Messiah will come, and when he comes, he will tell us everything.”
English God's Word - GW 1995
The woman said to him, "I know that the Messiah is coming. When he comes, he will tell us everything." (Messiah is the one called Christ.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will explain everything to us."
English KJV 1611
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
English LSB
The woman said to Him, “I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when He comes, He will declare all things to us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The woman said to Him, “I know that Messiah is coming” (who is called Christ). “When He comes, He will tell us all things.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when that One comes, He will declare all things to us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The woman said to him, "I know that the Messiah is coming, the one called the Anointed; when he comes, he will tell us everything."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (the one called Christ); “whenever he comes, he will tell us everything.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The woman said, "I know that Messiah is coming." (He is called Christ.) "When he comes, he will explain everything to us."
English NIV
The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us."
English NKJ 1982
The woman said to Him, “I know that Messiah is coming” (who is called Christ). “When He comes, He will tell us all things.”
English NLT
The woman said, "I know the Messiah will come--the one who is called Christ. When he comes, he will explain everything to us."
English NRSV 1989 - Only for website
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When he comes, he will proclaim all things to us."
English Passion Translation Bible 2020
The woman said, “ This is all so confusing, but I do know that the Anointed One is coming—the true Messiah. And when he comes, he will tell us everything we need to know.”
English RSV (Revised Standard Version)
The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ); when he comes, he will show us all things.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The woman said, “Well, at least I know that the Messiah will come—the one they call Christ—and when he does, he will explain everything to us.“
English Tyndale 1537
The woman said unto him: I wot well Messias shall come, which is called Christ. When he is once come, he will tell us all things.