John 4:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The woman then left her water-jug, and went away to the city, and saith to the men,
English ASV
So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,
English Amplified
Then the woman left her water jar and went away to the town. And she began telling the people,
English Amplified Classic Bible 1987
Then the woman left her water jar and went away to the town. And she began telling the people,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the woman left her water jar, went into town, and told the people,
English Darby 1890 : Public Domain
The woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,
English EASY 2024
Then the woman left her water pot and she returned to the town. She said to the people there,
English ERV 2006 - Only For Website
Then the woman left her water jar and went back to town. She told the people there,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,
English GNT (Good News Translation)
Then the woman left her water jar, went back to the town, and said to the people there,
English God's Word - GW 1995
Then the woman left her water jar and went back into the city. She told the people,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the woman left her water jar, went into town, and told the men,
English KJV 1611
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
English LSB
So the woman left her water jar, and went into the city and said to the men,
English MEV 2014 (Modern English Version)
The woman then left her water pot, went her way into the city, and said to the men,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the woman left her waterpot, and went into the city and said to the men,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The woman left her water jar and went into the town and said to the people,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the woman left her water jar, went off into the town and said to the people,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The woman left her water jar and went back to the town. She said to the people,
English NIV
Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
English NKJ 1982
The woman then left her waterpot, went her way into the city, and said to the men,
English NLT
The woman left her water jar beside the well and went back to the village and told everyone,
English NRSV 1989 - Only for website
Then the woman left her water jar and went back to the city. She said to the people,
English Passion Translation Bible 2020
All at once, the woman left her water jar and ran off to her village and told everyone,
English RSV (Revised Standard Version)
So the woman left her water jar, and went away into the city, and said to the people,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the woman left her waterpot beside the well and went back to the village and told everyone,
English Tyndale 1537
The woman (then) left her water pot behind her, and went her way into the city, and said to the men(people) there: