John 4:34 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus saith to them, `My food is, that I may do the will of Him who sent me, and may finish His work;
English ASV
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
English Amplified
Jesus said to them, My food (nourishment) is to do the will (pleasure) of Him Who sent Me and to accomplish and completely finish His work.
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus said to them, My food (nourishment) is to do the will (pleasure) of Him Who sent Me and to accomplish and completely finish His work.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“My food is to do the will of him who sent me and to finish his work,” Jesus told them.
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.
English EASY 2024
Jesus said to them, ‘My Father has sent me. I must do the things he wants me to do. I must finish the work that he has given to me to do. That is like my food.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus said, "My food is to do what the one who sent me wants me to do. My food is to finish the work that he gave me to do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
English GNT (Good News Translation)
“My food,” Jesus said to them, “is to obey the will of the one who sent me and to finish the work he gave me to do.
English God's Word - GW 1995
Jesus told them, "My food is to do what the one who sent me wants me to do and to finish the work he has given me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them.
English KJV 1611
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
English LSB
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to finish his work.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me and to complete his work.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus said, "My food is to do what my Father sent me to do. My food is to finish his work.
English NIV
"My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.
English NKJ 1982
Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work.
English NLT
Then Jesus explained: "My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.
English Passion Translation Bible 2020
To clarify, Jesus spoke up and said, “My food is to do the will of him who sent me and bring it to completion.”
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God who sent me, and from finishing his work.
English Tyndale 1537
Jesus said unto them: My meat is to fulfill (do) the will of him that sent me. And to finish his work.