John 4:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it was behoving him to go through Samaria.
English ASV
And he must needs pass through Samaria.
English Amplified
It was necessary for Him to go through Samaria.
English Amplified Classic Bible 1987
It was necessary for Him to go through Samaria.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now He had to pass through Samaria.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He had to travel through Samaria;
English Darby 1890 : Public Domain
And he must needs pass through Samaria.
English EASY 2024
On his way, he had to go through Samaria.
English ERV 2006 - Only For Website
On the way to Galilee he had to go through the country of Samaria.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he had to pass through Samaria.
English GNT (Good News Translation)
on his way there he had to go through Samaria.
English God's Word - GW 1995
Jesus had to go through Samaria.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He had to travel through Samaria,
English KJV 1611
And he must needs go through Samaria.
English LSB
And He had to pass through Samaria.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now it was necessary that He go through Samaria.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He had to pass through Samaria.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He had to pass through Samaria.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he had to pass through Samaria.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus had to go through Samaria.
English NIV
Now he had to go through Samaria.
English NKJ 1982
But He needed to go through Samaria.
English NLT
He had to go through Samaria on the way.
English NRSV 1989 - Only for website
But he had to go through Samaria.
English Passion Translation Bible 2020
and he had to pass through Samaria.
English RSV (Revised Standard Version)
He had to pass through Samaria.
English TL (The Living Bible) (1971)
He had to go through Samaria on the way,
English Tyndale 1537
And it was so that he must needs go thorow Samaria.