John 4:51 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;`
English ASV
And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
English Amplified
But even as he was on the road going down, his servants met him and reported, saying, Your son lives!
English Amplified Classic Bible 1987
But even as he was on the road going down, his servants met him and reported, saying, Your son lives!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
While he was still going down, his servants met him saying that his boy was alive.
English Darby 1890 : Public Domain
But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child lives.
English EASY 2024
While the man was on the way, his servants met him. They told him, ‘Your child is now well. He will live.’
English ERV 2006 - Only For Website
On the way home the man's servants came and met him. They said, "Your son is well."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As he was going down, his servants met him and told him that his son was recovering.
English GNT (Good News Translation)
On his way home his servants met him with the news, “Your boy is going to live!”
English God's Word - GW 1995
While the official was on his way to Capernaum, his servants met him and told him that his boy was alive.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
While he was still going down, his slaves met him saying that his boy was alive.
English KJV 1611
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
English LSB
And while he was still going down, his slaves met him, saying that his son was alive.
English MEV 2014 (Modern English Version)
While he was going down, his servants met him and told him, “Your son lives!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As he was now going down, his slaves met him, saying that his son was living.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While he was on his way back, his slaves met him and told him that his boy would live.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
While he was on his way down, his slaves met him and told him that his son was going to live.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While he was still on his way home, his servants met him. They gave him the news that his boy was living.
English NIV
While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
English NKJ 1982
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, “Your son lives!”
English NLT
While he was on his way, some of his servants met him with the news that his son was alive and well.
English NRSV 1989 - Only for website
As he was going down, his slaves met him and told him that his child was alive.
English Passion Translation Bible 2020
When he was still a distance from Capernaum, his servants met him on the road and told him the good news, “Your son is healed! He’s alive!”
English RSV (Revised Standard Version)
As he was going down, his servants met him and told him that his son was living.
English TL (The Living Bible) (1971)
While he was on his way, some of his servants met him with the news that all was well—his son had recovered.
English Tyndale 1537
And anon as he went on his way, his servants met him, and told him, saying: thy child liveth;