John 5:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.
English ASV
I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.
English Amplified
I am able to do nothing from Myself [independently, of My own accord--but only as I am taught by God and as I get His orders]. Even as I hear, I judge [I decide as I am bidden to decide. As the voice comes to Me, so I give a decision], and My judgment is right (just, righteous), because I do not seek or consult My own will [I have no desire to do what is pleasing to Myself, My own aim, My own purpose] but only the will and pleasure of the Father Who sent Me.
English Amplified Classic Bible 1987
I am able to do nothing from Myself [independently, of My own accord–but only as I am taught by God and as I get His orders]. Even as I hear, I judge [I decide as I am bidden to decide. As the voice comes to Me, so I give a decision], and My judgment is right (just, righteous), because I do not seek or consult My own will [I have no desire to do what is pleasing to Myself, My own aim, My own purpose] but only the will and pleasure of the Father Who sent Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I can do nothing by Myself; I judge only as I hear. And My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I can do nothing on my own. I judge only as I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will, but the will of him who sent me.
English Darby 1890 : Public Domain
I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.
English EASY 2024
I can do nothing by myself. I hear what the Father says to me. Then, because of what he says, I judge people. So I judge in a way that is fair. I am not trying to do what I want for myself. The Father sent me, and I want to do what he wants.
English ERV 2006 - Only For Website
"I can do nothing alone. I judge only the way I am told. And my judgment is right, because I am not trying to please myself. I want only to please the one who sent me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.
English GNT (Good News Translation)
“I can do nothing on my own authority; I judge only as God tells me, so my judgment is right, because I am not trying to do what I want, but only what he who sent me wants.
English God's Word - GW 1995
I can't do anything on my own. As I listen {to the Father}, I make my judgments. My judgments are right because I don't try to do what I want but what the one who sent me wants.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I can do nothing on My own. I judge only as I hear, and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
English KJV 1611
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
English LSB
“I can do nothing from Myself. As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I can do nothing of Myself. As I hear, I judge. My judgment is just, because I seek not My own will, but the will of the Father who sent Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I can do nothing on My own initiative. As I hear, I judge; and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I cannot do anything on my own; I judge as I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I can do nothing on my own initiative. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I can do nothing by myself. I judge only as I hear. And my judging is fair. I do not try to please myself. I try only to please the One who sent me.
English NIV
By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
English NKJ 1982
I can of Myself do nothing. As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will but the will of the Father who sent Me.
English NLT
But I do nothing without consulting the Father. I judge as I am told. And my judgment is absolutely just, because it is according to the will of God who sent me; it is not merely my own.
English NRSV 1989 - Only for website
"I can do nothing on my own. As I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek to do not my own will but the will of him who sent me.
English Passion Translation Bible 2020
“Nothing I do is from my own initiative. As I hear the judgment passed by my Father, I execute those judgments. And my judgments will be perfect, because I seek only to fulfill the desires of my Father who sent me.
English RSV (Revised Standard Version)
“I can do nothing on my own authority; as I hear, I judge; and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But I pass no judgment without consulting the Father. I judge as I am told. And my judgment is absolutely fair and just, for it is according to the will of God who sent me and is not merely my own.
English Tyndale 1537
I can of mine own self do nothing at all. As I hear I judge, and my judgement is just, because I seek not mine own will: But the will of the father which hath sent me.