John 5:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me;
English ASV
Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
English Amplified
You search and investigate and pore over the Scriptures diligently, because you suppose and trust that you have eternal life through them. And these [very Scriptures] testify about Me!
English Amplified Classic Bible 1987
You search and investigate and pore over the Scriptures diligently, because you suppose and trust that you have eternal life through them. And these [very Scriptures] testify about Me!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, and yet they testify about me.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me;
English EASY 2024
You study carefully what the Bible teaches. You think that those books will give you life with God. And it is true, those books do speak about who I am.
English ERV 2006 - Only For Website
You carefully study the Scriptures. You think that they give you eternal life. These same Scriptures tell about me!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,
English GNT (Good News Translation)
You study the Scriptures, because you think that in them you will find eternal life. And these very Scriptures speak about me!
English God's Word - GW 1995
You study the Scriptures in detail because you think you have the source of eternal life in them. These Scriptures testify on my behalf.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.
English KJV 1611
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
English LSB
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that bear witness about Me;
English MEV 2014 (Modern English Version)
You search the Scriptures, because you think in them you have eternal life. These are they who bear witness of Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You search the scriptures, because you think you have eternal life through them; even they testify on my behalf.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal life, and it is these same scriptures that testify about me,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You study the Scriptures carefully. You study them because you think they will give you eternal life. The Scriptures you study give witness about me.
English NIV
You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me,
English NKJ 1982
You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
English NLT
"You search the Scriptures because you believe they give you eternal life. But the Scriptures point to me!
English NRSV 1989 - Only for website
"You search the scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that testify on my behalf.
English Passion Translation Bible 2020
“You are busy analyzing the Scriptures, poring over them hoping to gain eternal life. Everything you read points to me,
English RSV (Revised Standard Version)
You search the scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness to me;
English TL (The Living Bible) (1971)
“You search the Scriptures, for you believe they give you eternal life. And the Scriptures point to me!
English Tyndale 1537
Search the scriptures, for in them, ye think ye have eternal life: And they are they which testify of me.