John 5:47 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?`
English ASV
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
English Amplified
But if you do not believe and trust his writings, how then will you believe and trust My teachings? [How shall you cleave to and rely on My words?]
English Amplified Classic Bible 1987
But if you do not believe and trust his writings, how then will you believe and trust My teachings? [How shall you cleave to and rely on My words?]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if you don’t believe what he wrote, how will you believe my words?”
English Darby 1890 : Public Domain
But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?
English EASY 2024
But you do not believe what Moses wrote. So you will never believe what I say.’
English ERV 2006 - Only For Website
But you don't believe what he wrote, so you can't believe what I say."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if you do not believe his writings, how will you believe my words?"
English GNT (Good News Translation)
But since you do not believe what he wrote, how can you believe what I say?”
English God's Word - GW 1995
If you don't believe what Moses wrote, how will you ever believe what I say?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if you don't believe his writings, how will you believe My words?"
English KJV 1611
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
English LSB
But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if you do not believe his writings, how will you believe My words?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if you do not believe his writings, how will you believe my words?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if you do not believe what Moses wrote, how will you believe my words?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But you do not believe what he wrote. So how are you going to believe what I say?"
English NIV
But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"
English NKJ 1982
But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”
English NLT
And since you don't believe what he wrote, how will you believe what I say?"
English NRSV 1989 - Only for website
But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?"
English Passion Translation Bible 2020
But since you do not believe what he wrote, no wonder you don’t believe what I say.”
English RSV (Revised Standard Version)
But if you do not believe his writings, how will you believe my words?”
English TL (The Living Bible) (1971)
And since you don't believe what he wrote, no wonder you don't believe me either.“
English Tyndale 1537
But when(seeing) ye believe not his writing: how shall ye believe my words.