John 6:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
English ASV
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
English Amplified
So the people, finding that neither Jesus nor His disciples were there, themselves got into the small boats and came to Capernaum looking for Jesus.
English Amplified Classic Bible 1987
So the people, finding that neither Jesus nor His disciples were there, themselves got into the small boats and came to Capernaum looking for Jesus.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum to look for Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
English Darby 1890 : Public Domain
when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, *they* got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
English EASY 2024
The crowd saw that neither Jesus nor his disciples were still there. So they got into the boats and they went to Capernaum. They went there to look for Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
The people saw that Jesus and his followers were not there now. So they got into the boats and went to Capernaum to find Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
English GNT (Good News Translation)
When the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into those boats and went to Capernaum, looking for him.
English God's Word - GW 1995
When the people saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into these boats and went to the city of Capernaum to look for Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
English KJV 1611
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
English LSB
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the people therefore saw that neither Jesus nor His disciples were there, they also got into boats and came to Capernaum, looking for Jesus.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and came to Capernaum seeking Jesus.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into boats and came to Capernaum looking for Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The crowd realized that Jesus and his disciples were not there. So they got into boats and went to Capernaum to look for Jesus.
English NIV
Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.
English NKJ 1982
when the people therefore saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
English NLT
When the crowd saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they got into the boats and went across to Capernaum to look for him.
English NRSV 1989 - Only for website
So when the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
English Passion Translation Bible 2020
So when the people saw on the shoreline a number of small boats from Tiberias and realized Jesus and the disciples weren’t there, they got into the boats and went to Capernaum to search for him.
English RSV (Revised Standard Version)
So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Caperna-um, seeking Jesus.
English TL (The Living Bible) (1971)
so when the people saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they got into the boats and went across to Capernaum to look for him.
English Tyndale 1537
Then when the people saw that Jesus was not there neither his disciples, they also took shipping and came to Capernaum seeking for Jesus.