John 6:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus answered them and said, `Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;
English ASV
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
English Amplified
Jesus answered them, I assure you, most solemnly I tell you, you have been searching for Me, not because you saw the miracles and signs but because you were fed with the loaves and were filled and satisfied.
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus answered them, I assure you, most solemnly I tell you, you have been searching for Me, not because you saw the miracles and signs but because you were fed with the loaves and were filled and satisfied.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus answered, “Truly I tell you, you are looking for me, not because you saw the signs, but because you ate the loaves and were filled.
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.
English EASY 2024
Jesus answered, ‘I tell you this. You saw me do miracles that show God's power. But you are not looking for me because of that. No, you are looking for me because you ate the loaves. I gave you all the food that you needed.
English ERV 2006 - Only For Website
He answered, "Why are you looking for me? Is it because you saw miraculous signs? The truth is, you are looking for me because you ate the bread and were satisfied.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, you are seeking me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves.
English GNT (Good News Translation)
Jesus answered, “I am telling you the truth: you are looking for me because you ate the bread and had all you wanted, not because you understood my miracles.
English God's Word - GW 1995
Jesus replied to them, "I can guarantee this truth: You're not looking for me because you saw miracles. You are looking for me because you ate as much of those loaves as you wanted.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus answered, "I assure you: You are looking for Me, not because you saw the signs, but because you ate the loaves and were filled.
English KJV 1611
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
English LSB
Jesus answered them and said, “Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus answered them, “Truly, truly I say to you, you seek Me not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus answered them and said, "Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus answered them and said, "Amen, amen, I say to you, you are looking for me not because you saw signs but because you ate the loaves and were filled.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus replied, “I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus answered, "What I'm about to tell you is true. You are not looking for me because you saw miraculous signs. You are looking for me because you ate the loaves until you were full.
English NIV
Jesus answered, "I tell you the truth, you are looking for me, not because you saw miraculous signs but because you ate the loaves and had your fill.
English NKJ 1982
Jesus answered them and said, “Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled.
English NLT
Jesus replied, "The truth is, you want to be with me because I fed you, not because you saw the miraculous sign.
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus answered them, "Very truly, I tell you, you are looking for me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus replied, “Let me make this very clear, you came looking for me because I fed you by a miracle, not because you believe in me.
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus replied, “The truth of the matter is that you want to be with me because I fed you, not because you believe in me.
English Tyndale 1537
Jesus answered them and said: verily, verily I say unto you: ye seek me, not because ye saw the miracles: but because ye ate of the loaves, and were filled.