John 6:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, `I am the bread that came down out of the heaven;`
English ASV
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
English Amplified
Now the Jews murmured and found fault with and grumbled about Jesus because He said, I am [Myself] the Bread that came down from heaven.
English Amplified Classic Bible 1987
Now the Jews murmured and found fault with and grumbled about Jesus because He said, I am [Myself] the Bread that came down from heaven.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore the Jews started complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
English Darby 1890 : Public Domain
The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
English EASY 2024
Jesus had said, ‘I am the bread that came down from heaven.’ When he said this, the Jewish leaders there did not like it. So they started to say bad things about Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
Some Jews began to complain about Jesus because he said, "I am the bread that comes down from heaven."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the Jews grumbled about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven."
English GNT (Good News Translation)
The people started grumbling about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
English God's Word - GW 1995
The Jews began to criticize Jesus for saying, "I am the bread that came from heaven."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore the Jews started complaining about Him, because He said, "I am the bread that came down from heaven."
English KJV 1611
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
English LSB
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Jews then murmured about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, "I am the bread that came down out of heaven."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Jews murmured about him because he said, "I am the bread that came down from heaven,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Jews began to complain about Jesus. That was because he said, "I am the bread that came down from heaven."
English NIV
At this the Jews began to grumble about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
English NKJ 1982
The Jews then complained about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.”
English NLT
Then the people began to murmur in disagreement because he had said, "I am the bread from heaven."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the Jews began to complain about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
English Passion Translation Bible 2020
When the Jews who were hostile to Jesus heard him say, “I am the Bread that came down from heaven,” they immediately began to complain,
English RSV (Revised Standard Version)
The Jews then murmured at him, because he said, “I am the bread which came down from heaven.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Jews began to murmur against him because he claimed to be the Bread from heaven.
English Tyndale 1537
The jews (then) murmured at it,(him) because he said: I am that bread (of life) which is come down from heaven.