John 6:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus answered, therefore, and said to them, `Murmur not one with another;
English ASV
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
English Amplified
So Jesus answered them, Stop grumbling and saying things against Me to one another.
English Amplified Classic Bible 1987
So Jesus answered them, Stop grumbling and saying things against Me to one another.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Stop grumbling among yourselves,” Jesus replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus answered them, “Stop complaining among yourselves.
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
English EASY 2024
Jesus answered, ‘Stop saying these bad things about me to each other.
English ERV 2006 - Only For Website
But Jesus said, "Stop complaining to each other.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus answered them, "Do not grumble among yourselves.
English GNT (Good News Translation)
Jesus answered, “Stop grumbling among yourselves.
English God's Word - GW 1995
Jesus responded, "Stop criticizing me!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus answered them, "Stop complaining among yourselves.
English KJV 1611
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
English LSB
Jesus answered and said to them, “Stop grumbling among yourselves.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus therefore answered them, “Do not murmur among yourselves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus answered and said to them, "Do not grumble among yourselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus answered and said to them, "Stop murmuring among yourselves.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus replied, “Do not complain about me to one another.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Stop complaining among yourselves," Jesus answered.
English NIV
"Stop grumbling among yourselves," Jesus answered.
English NKJ 1982
Jesus therefore answered and said to them, “Do not murmur among yourselves.
English NLT
But Jesus replied, "Don't complain about what I said.
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus answered them, "Do not complain among yourselves.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus responded, “Stop your grumbling!
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus answered them, “Do not murmur among yourselves.
English TL (The Living Bible) (1971)
But Jesus replied, “Don't murmur among yourselves about my saying that.
English Tyndale 1537
Jesus answered and said unto them. Murmur not between(among) yourselves.