John 6:45 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;
English ASV
It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.
English Amplified
It is written in [the book of] the Prophets, And they shall all be taught of God [have Him in person for their Teacher]. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me--[Isa. 54:13.]
English Amplified Classic Bible 1987
It is written in [the book of] the Prophets, And they shall all be taught of God [have Him in person for their Teacher]. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me–[Isa. 54:13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to me —
English Darby 1890 : Public Domain
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father [himself], and has learned [of him], comes to me;
English EASY 2024
The prophets wrote in the Bible, “God will teach all the people.” Everyone who hears the Father's message and learns from him will come to me.
English ERV 2006 - Only For Website
It is written in the prophets: 'God will teach them all.' People listen to the Father and learn from him. They are the ones who come to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me-
English GNT (Good News Translation)
The prophets wrote, ‘Everyone will be taught by God.’ Anyone who hears the Father and learns from him comes to me.
English God's Word - GW 1995
The prophets wrote, 'God will teach everyone.' Those who do what they have learned from the Father come to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me--
English KJV 1611
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.
English LSB
It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It is written in the Prophets, ‘They shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and has learned of the Father comes to Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It is written in the prophets, 'AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.' Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is written in the prophets: 'They shall all be taught by God.' Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It is written in the prophets, ‘ And they will all be taught by God.’ Everyone who hears and learns from the Father comes to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"It is written in the Prophets, 'God will teach all of them.'--(Isaiah 54:13) Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.
English NIV
It is written in the Prophets: 'They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.
English NKJ 1982
It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
English NLT
As it is written in the Scriptures, 'They will all be taught by God.' Everyone who hears and learns from the Father comes to me.
English NRSV 1989 - Only for website
It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus continued, “It has been written by the prophets, ‘They will all be taught by God himself.’ If you are really listening to the Father and learning directly from him, you will come to me.
English RSV (Revised Standard Version)
It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Every one who has heard and learned from the Father comes to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
As it is written in the Scriptures, 'They shall all be taught of God.' Those the Father speaks to, who learn the truth from him, will be attracted to me.
English Tyndale 1537
It is written in the prophets: And(that) they shall all be taught of God. Every man which(therefore that) hath heard, and (hath) learned of the father, cometh unto me,