John 6:57 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;
English ASV
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.
English Amplified
Just as the living Father sent Me and I live by (through, because of) the Father, even so whoever continues to feed on Me [whoever takes Me for his food and is nourished by Me] shall [in his turn] live through and because of Me.
English Amplified Classic Bible 1987
Just as the living Father sent Me and I live by (through, because of) the Father, even so whoever continues to feed on Me [whoever takes Me for his food and is nourished by Me] shall [in his turn] live through and because of Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so also the one who feeds on Me will live because of Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
English Darby 1890 : Public Domain
As the living Father has sent me and I live on account of the Father, *he* also who eats me shall live also on account of me.
English EASY 2024
The Father, who has life, sent me. I live because of him. In the same way, anyone who takes me as their food will live because of me.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Father sent me. He lives, and I live because of him. So everyone who eats me will live because of me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
English GNT (Good News Translation)
The living Father sent me, and because of him I live also. In the same way whoever eats me will live because of me.
English God's Word - GW 1995
The Father who has life sent me, and I live because of the Father. So those who feed on me will live because of me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so the one who feeds on Me will live because of Me.
English KJV 1611
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
English LSB
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so whoever feeds on Me also will live because of Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me will live because of me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The living Father sent me, and I live because of him. In the same way, those who feed on me will live because of me.
English NIV
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
English NKJ 1982
As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me.
English NLT
I live by the power of the living Father who sent me; in the same way, those who partake of me will live because of me.
English NRSV 1989 - Only for website
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me.
English Passion Translation Bible 2020
The Father of life sent me, and he is my life. In the same way, the one who feeds upon me, I will become his life.
English RSV (Revised Standard Version)
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who eats me will live because of me.
English TL (The Living Bible) (1971)
I live by the power of the living Father who sent me, and in the same way those who partake of me shall live because of me!
English Tyndale 1537
As my(the) living father hath sent me, even so live I by my father: and he that eateth me, shall live by me.