John 6:61 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, `Doth this stumble you?
English ASV
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
English Amplified
But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining and protesting and grumbling about it, said to them: Is this a stumbling block and an offense to you? [Does this upset and displease and shock and scandalize you?]
English Amplified Classic Bible 1987
But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining and protesting and grumbling about it, said to them: Is this a stumbling block and an offense to you? [Does this upset and displease and shock and scandalize you?]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Aware that His disciples were grumbling about this teaching, Jesus asked them, “Does this offend you?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus, knowing in himself that his disciples were complaining about this, asked them, “Does this offend you?
English Darby 1890 : Public Domain
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
English EASY 2024
Jesus himself knew that the disciples did not like his message. He did not need anyone to tell him. He said to them, ‘This seems to make you angry.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus already knew that his followers were complaining about this. So he said, "Is this teaching a problem for you?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, "Do you take offense at this?
English GNT (Good News Translation)
Without being told, Jesus knew that they were grumbling about this, so he said to them, “Does this make you want to give up?
English God's Word - GW 1995
Jesus was aware that his disciples were criticizing his message. So Jesus asked them, "Did what I say make you lose faith?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus, knowing in Himself that His disciples were complaining about this, asked them, "Does this offend you?
English KJV 1611
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
English LSB
But Jesus, knowing in Himself that His disciples were grumbling at this, said to them, “Does this cause you to stumble?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Knowing in Himself that His disciples murmured about it, Jesus said to them, “Does this offend you?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since Jesus knew that his disciples were murmuring about this, he said to them, "Does this shock you?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, “Does this cause you to be offended?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus was aware that his disciples were complaining about his teaching. So he said to them, "Does this upset you?
English NIV
Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, "Does this offend you?
English NKJ 1982
When Jesus knew in Himself that His disciples complained about this, He said to them, “Does this offend you?
English NLT
Jesus knew within himself that his disciples were complaining, so he said to them, "Does this offend you?
English NRSV 1989 - Only for website
But Jesus, being aware that his disciples were complaining about it, said to them, "Does this offend you?
English Passion Translation Bible 2020
Without anyone telling him, Jesus knew they were outraged and told them, “Are you offended over my teaching?
English RSV (Revised Standard Version)
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmured at it, said to them, “Do you take offense at this?
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus knew within himself that his disciples were complaining and said to them, “Does this offend you?
English Tyndale 1537
Jesus knew(perceived) in himself, that his disciples murmured at it, and said unto them: Doth this offend you?