John 6:64 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but there are certain of you who do not believe;` for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
English ASV
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
English Amplified
But [still] some of you fail to believe and trust and have faith. For Jesus knew from the first who did not believe and had no faith and who would betray Him and be false to Him.
English Amplified Classic Bible 1987
But [still] some of you fail to believe and trust and have faith. For Jesus knew from the first who did not believe and had no faith and who would betray Him and be false to Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
However, there are some of you who do not believe.” (For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray Him.)
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But there are some among you who don’t believe.” (For Jesus knew from the beginning those who did not believe and the one who would betray him.)
English Darby 1890 : Public Domain
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
English EASY 2024
But some of you do not believe my message.’ Jesus had known from the beginning which of them would not believe in him. Also, he had always known who would sell him to his enemies.
English ERV 2006 - Only For Website
But some of you don't believe." (Jesus knew the people who did not believe. He knew this from the beginning. And he knew the one who would hand him over to his enemies.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But there are some of you who do not believe." (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
English GNT (Good News Translation)
Yet some of you do not believe.” (Jesus knew from the very beginning who were the ones that would not believe and which one would betray him.)
English God's Word - GW 1995
But some of you don't believe." Jesus knew from the beginning those who wouldn't believe and the one who would betray him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But there are some among you who don't believe." (For Jesus knew from the beginning those who would not believe and the one who would betray Him.)
English KJV 1611
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
English LSB
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But there are some of you who do not believe." Jesus knew from the beginning the ones who would not believe and the one who would betray him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But there are some of you who do not believe.” (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But there are some of you who do not believe." Jesus had known from the beginning which of them did not believe. And he had known who was going to hand him over to his enemies.
English NIV
Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
English NKJ 1982
But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him.
English NLT
But some of you don't believe me." (For Jesus knew from the beginning who didn't believe, and he knew who would betray him.)
English NRSV 1989 - Only for website
But among you there are some who do not believe." For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
English Passion Translation Bible 2020
In fact, Jesus already knew from the beginning who the skeptics were and who his traitor would be.
English RSV (Revised Standard Version)
But there are some of you that do not believe.” For Jesus knew from the first who those were that did not believe, and who it was that would betray him.
English TL (The Living Bible) (1971)
But some of you don't believe me.“ (For Jesus knew from the beginning who didn't believe and knew the one who would betray him.)
English Tyndale 1537
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning, which they were that believed not. And who should betray him.