John 7:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters -- not having learned?`
English ASV
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
English Amplified
The Jews were astonished. They said, How is it that this Man has learning [is so versed in the sacred Scriptures and in theology] when He has never studied?
English Amplified Classic Bible 1987
The Jews were astonished. They said, How is it that this Man has learning [is so versed in the sacred Scriptures and in theology] when He has never studied?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the Jews were amazed and said, “How is this man so learned, since he hasn’t been trained?”
English Darby 1890 : Public Domain
The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
English EASY 2024
The Jewish leaders were very surprised. They asked, ‘How does this man know so much? He has not learned in our schools.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Jewish leaders were amazed and said, "How did this man learn so much? He never had the kind of teaching we had!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Jews therefore marveled, saying, "How is it that this man has learning, when he has never studied?"
English GNT (Good News Translation)
The Jewish authorities were greatly surprised and said, “How does this man know so much when he has never been to school?”
English God's Word - GW 1995
The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Jews were amazed and said, "How does He know the Scriptures, since He hasn't been trained?"
English KJV 1611
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
English LSB
The Jews then were marveling, saying, “How has this man become learned, not having been educated?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Jews marveled, saying, “How has this Man become educated, having never been taught?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Jews were amazed and said, "How does he know scripture without having studied?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the Jewish leaders were astonished and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Jews were amazed. They asked, "How did this man learn so much without studying?"
English NIV
The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?"
English NKJ 1982
And the Jews marveled, saying, “How does this Man know letters, having never studied?”
English NLT
The Jewish leaders were surprised when they heard him. "How does he know so much when he hasn't studied everything we've studied?" they asked.
English NRSV 1989 - Only for website
The Jews were astonished at it, saying, "How does this man have such learning, when he has never been taught?"
English Passion Translation Bible 2020
The Jewish leaders were astonished by what he taught and said, “How did this man acquire such knowledge? He wasn’t trained in our schools—who taught him?”
English RSV (Revised Standard Version)
The Jews marveled at it, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”
English TL (The Living Bible) (1971)
The Jewish leaders were surprised when they heard him. “How can he know so much when he's never been to our schools?“ they asked.
English Tyndale 1537
And the jews marveled, saying: How knoweth he the scriptures? seeing that he never learned.