John 7:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.`
English ASV
Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
English Amplified
No, we know where this Man comes from; when the Christ arrives, no one is to know from what place He comes.
English Amplified Classic Bible 1987
No, we know where this Man comes from; when the Christ arrives, no one is to know from what place He comes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where he is from.”
English Darby 1890 : Public Domain
But [as to] this [man] we know whence he is. Now [as to] the Christ, when he comes, no one knows whence he is.
English EASY 2024
But we know where this man came from. When the Messiah comes, nobody will know that. Nobody will know where he has come from.’
English ERV 2006 - Only For Website
But when the real Christ comes, no one will know where he comes from. And we know where this man's home is."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from."
English GNT (Good News Translation)
But when the Messiah comes, no one will know where he is from. And we all know where this man comes from.”
English God's Word - GW 1995
However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from."
English KJV 1611
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
English LSB
However, we know where this man is from; but whenever the Christ comes, no one knows where He is from.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But we know where this Man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But we know where he is from. When the Messiah comes, no one will know where he is from."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one will know where he comes from.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where he is from."
English NIV
But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from."
English NKJ 1982
However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from.”
English NLT
But how could he be? For we know where this man comes from. When the Messiah comes, he will simply appear; no one will know where he comes from."
English NRSV 1989 - Only for website
Yet we know where this man is from; but when the Messiah comes, no one will know where he is from."
English Passion Translation Bible 2020
But how could he be, since we know this man is from Galilee, but no one will know where the true Messiah comes from, he’ll just appear out of nowhere.”
English RSV (Revised Standard Version)
Yet we know where this man comes from; and when the Christ appears, no one will know where he comes from.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But how could he be? For we know where this man was born; when Christ comes, he will just appear and no one will know where he comes from.“
English Tyndale 1537
But(Howbeit) we know this man whence he is, but when Christ cometh, no man shall know whence he is.