John 7:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
English ASV
So there arose a division in the multitude because of him.
English Amplified
So there arose a division and dissension among the people concerning Him.
English Amplified Classic Bible 1987
So there arose a division and dissension among the people concerning Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So there was division in the crowd because of Jesus.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the crowd was divided because of him.
English Darby 1890 : Public Domain
There was a division therefore in the crowd on account of him.
English EASY 2024
In this way the people had different thoughts about Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
So the people did not agree with each other about Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So there was a division among the people over him.
English GNT (Good News Translation)
So there was a division in the crowd because of Jesus.
English God's Word - GW 1995
So the people were divided because of Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So a division occurred among the crowd because of Him.
English KJV 1611
So there was a division among the people because of him.
English LSB
So a division occurred in the crowd because of Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So there was a division among the people because of Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So a division occurred in the crowd because of Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So a division occurred in the crowd because of him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So there was a division in the crowd because of Jesus.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the people did not agree about who Jesus was.
English NIV
Thus the people were divided because of Jesus.
English NKJ 1982
So there was a division among the people because of Him.
English NLT
So the crowd was divided in their opinion about him.
English NRSV 1989 - Only for website
So there was a division in the crowd because of him.
English Passion Translation Bible 2020
So the crowd was divided over Jesus,
English RSV (Revised Standard Version)
So there was a division among the people over him.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the crowd was divided about him.
English Tyndale 1537
So was there dissension among the people for his sake.(about him.)