John 8:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I am [one] who is testifying of myself, and the Father who sent me doth testify of me.`
English ASV
I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
English Amplified
I am One [of the Two] bearing testimony concerning Myself; and My Father, Who sent Me, He also testifies about Me.
English Amplified Classic Bible 1987
I am One [of the Two] bearing testimony concerning Myself; and My Father, Who sent Me, He also testifies about Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am One who testifies about Myself, and the Father, who sent Me, also testifies about Me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am the one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.”
English Darby 1890 : Public Domain
I am [one] who bear witness concerning myself, and the Father who has sent me bears witness concerning me.
English EASY 2024
I speak what is true about myself. The Father, who sent me, also speaks what is true about me.’
English ERV 2006 - Only For Website
I am one of the witnesses who speaks about myself. And the Father who sent me is my other witness."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me."
English GNT (Good News Translation)
I testify on my own behalf, and the Father who sent me also testifies on my behalf.”
English God's Word - GW 1995
I testify on my own behalf, and so does the Father who sent me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am the One who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me."
English KJV 1611
I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
English LSB
I am He who bears witness about Myself, and the Father who sent Me bears witness about Me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I am One who bears witness of Myself, and the Father that sent Me bears witness of Me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I testify on my behalf and so does the Father who sent me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I testify about myself and the Father who sent me testifies about me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I give witness about myself. My other witness is the Father, who sent me."
English NIV
I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me."
English NKJ 1982
I am One who bears witness of Myself, and the Father who sent Me bears witness of Me.”
English NLT
I am one witness, and my Father who sent me is the other."
English NRSV 1989 - Only for website
I testify on my own behalf, and the Father who sent me testifies on my behalf."
English Passion Translation Bible 2020
Then what I say about who I am is true, for I am not alone in my testimony—my Father is the other witness, and we testify together of the truth.”
English RSV (Revised Standard Version)
I bear witness to myself, and the Father who sent me bears witness to me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Well, I am one witness, and my Father who sent me is the other.“
English Tyndale 1537
I am one that bear witness of myself, and my(the) father that sent me beareth witness of me.