John 8:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
English ASV
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
English Amplified
When the scribes and Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. They made her stand in the middle of the court and put the case before Him.
English Amplified Classic Bible 1987
When the scribes and Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. They made her stand in the middle of the court and put the case before Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.
English Darby 1890 : Public Domain
And the scribes and the Pharisees bring [to him] a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
English EASY 2024
The Pharisees and the teachers of God's Law brought a woman to him. They had found her with another man. She was having sex with a man who was not her husband. They made her stand in front of all the people there.
English ERV 2006 - Only For Website
The teachers of the law and the Pharisees brought a woman they had caught in bed with a man who was not her husband. They forced her to stand in front of the people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst
English GNT (Good News Translation)
The teachers of the Law and the Pharisees brought in a woman who had been caught committing adultery, and they made her stand before them all.
English God's Word - GW 1995
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of everyone
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, making her stand in the center.
English KJV 1611
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
English LSB
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,
English MEV 2014 (Modern English Version)
The scribes and Pharisees brought a woman caught in adultery. When they had put her in the middle,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery and made her stand in the middle.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The experts in the law and the Pharisees brought a woman who had been caught committing adultery. They made her stand in front of them
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman. She had been caught in adultery. They made her stand in front of the group.
English NIV
The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group
English NKJ 1982
Then the scribes and Pharisees brought to Him a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst,
English NLT
As he was speaking, the teachers of religious law and Pharisees brought a woman they had caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd.
English NRSV 1989 - Only for website
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery; and making her stand before all of them,
English Passion Translation Bible 2020
Then in the middle of his teaching, the religious scholars and the Pharisees broke through the crowd and brought a woman who had been caught in the act of committing adultery and made her stand in the middle of everyone.
English RSV (Revised Standard Version)
The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst
English TL (The Living Bible) (1971)
As he was speaking, the Jewish leaders and Pharisees brought a woman caught in adultery and placed her out in front of the staring crowd.
English Tyndale 1537
(And) The scribes and pharisees brought unto him a woman taken in advoutry, and set her in the midst and said unto him: