John 8:37 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
English ASV
I know that ye are Abrahams seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
English Amplified
[Yes] I know that you are Abraham's offspring; yet you plan to kill Me, because My word has no entrance (makes no progress, does not find any place) in you.
English Amplified Classic Bible 1987
[Yes] I know that you are Abraham's offspring; yet you plan to kill Me, because My word has no entrance (makes no progress, does not find any place) in you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I know you are Abraham’s descendants, but you are trying to kill Me because My word has no place within you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill me because my word has no place among you.
English Darby 1890 : Public Domain
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
English EASY 2024
I know that you belong to Abraham's family. But you are looking for a way to kill me. That is because you have no place in yourselves for my words.
English ERV 2006 - Only For Website
I know you are Abraham's descendants. But you want to kill me, because you don't want to accept my teaching.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
English GNT (Good News Translation)
I know you are Abraham's descendants. Yet you are trying to kill me, because you will not accept my teaching.
English God's Word - GW 1995
I know that you're Abraham's descendants. However, you want to kill me because you don't like what I'm saying.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill Me because My word is not welcome among you.
English KJV 1611
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
English LSB
I know that you are Abraham’s seed; yet you are seeking to kill Me, because My word has no place in you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I know that you are Abraham’s seed. But you seek to kill Me, because My word has no place in you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I know that you are Abraham's descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I know that you are descendants of Abraham. But you are trying to kill me, because my word has no room among you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I know that you are Abraham’s descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I know you are Abraham's children. But you are ready to kill me. You have no room for my word.
English NIV
I know you are Abraham's descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word.
English NKJ 1982
“I know that you are Abraham’s descendants, but you seek to kill Me, because My word has no place in you.
English NLT
Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because my message does not find a place in your hearts.
English NRSV 1989 - Only for website
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
English Passion Translation Bible 2020
Even though you are descendants of Abraham, you desire to kill me because the message I bring has not found a home in your hearts.
English RSV (Revised Standard Version)
I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
English TL (The Living Bible) (1971)
(Yes, I realize that you are descendants of Abraham!) And yet some of you are trying to kill me because my message does not find a home within your hearts.
English Tyndale 1537
I know that ye are Abraham's seed: but ye seek means to kill me because my sayings have no place in you.