John 8:48 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?`
English ASV
The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
English Amplified
The Jews answered Him, Are we not right when we say You are a Samaritan and that You have a demon [that You are under the power of an evil spirit]?
English Amplified Classic Bible 1987
The Jews answered Him, Are we not right when we say You are a Samaritan and that You have a demon [that You are under the power of an evil spirit]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Jews responded to him, “Aren’t we right in saying that you’re a Samaritan and have a demon?”
English Darby 1890 : Public Domain
The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
English EASY 2024
The Jews answered him, ‘What we say about you is right! You are from Samaria and you have a demon in you!’
English ERV 2006 - Only For Website
The Jews there answered, "We say you are a Samaritan. We say a demon is making you crazy! Are we not right when we say this?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
English GNT (Good News Translation)
They asked Jesus, “Were we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon in you?”
English God's Word - GW 1995
The Jews replied to Jesus, "Aren't we right when we say that you're a Samaritan and that you're possessed by a demon?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Jews responded to Him, "Aren't we right in saying that You're a Samaritan and have a demon?"
English KJV 1611
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
English LSB
The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Jews answered Him, “Do we not rightly say that You are a Samaritan and have a demon?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Jews answered and said to him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Judeans replied, “Aren’t we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Jews answered Jesus, "Aren't we right when we say you are a Samaritan? Aren't you controlled by a demon?"
English NIV
The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"
English NKJ 1982
Then the Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”
English NLT
The people retorted, "You Samaritan devil! Didn't we say all along that you were possessed by a demon?"
English NRSV 1989 - Only for website
The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
English Passion Translation Bible 2020
“See! We were right all along!” some of the Jewish leaders shouted. “You’re nothing but a demon-possessed Samaritan!”
English RSV (Revised Standard Version)
The Jews answered him, “Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“You Samaritan! Foreigner! Devil!“ the Jewish leaders snarled. “Didn't we say all along you were possessed by a demon?“
English Tyndale 1537
Then answered the jews and said unto him: Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?