John 9:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
They said to the blind man again, `Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?`
English ASV
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
English Amplified
They say to the blind one again, "You, what do you say concerning Him, because He opened your eyes?" So he said, "He is a prophet."
English Amplified Classic Bible 1987
Accordingly they said to the blind man again, What do you say about Him, seeing that He opened your eyes? And he said, He is [He must be] a prophet!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So once again they asked the man who had been blind, “What do you say about Him, since it was your eyes He opened?” “He is a prophet,” the man replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Again they asked the blind man, “What do you say about him, since he opened your eyes?” “He’s a prophet,” he said.
English Darby 1890 : Public Domain
They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
English EASY 2024
The Pharisees spoke again to the man who had been blind. They said to him, ‘What do you yourself say about this man? It was your eyes he has now made able to see.’ The man replied, ‘He is a prophet.’
English ERV 2006 - Only For Website
They asked the man again, "Since it was your eyes he healed, what do you say about him?" He answered, "He is a prophet. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So they said again to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
English GNT (Good News Translation)
So the Pharisees asked the man once more, “You say he cured you of your blindness—well, what do you say about him?” “He is a prophet,” the man answered.
English God's Word - GW 1995
They asked the man who had been born blind another question: "What do you say about the man who gave you sight?" The man answered, "He's a prophet."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Again they asked the blind man, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" "He's a prophet," he said.
English KJV 1611
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
English LSB
Therefore, they said to the blind man again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” And he said, “He is a prophet.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they said to the blind man again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So they said to the blind man again, "What do you have to say about him, since he opened your eyes?" He said, "He is a prophet."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So again they asked the man who used to be blind, “What do you say about him, since he caused you to see?” “He is a prophet,” the man replied.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Finally they turned again to the blind man. "What do you have to say about him?" they asked. "It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."
English NIV
Finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."
English NKJ 1982
They said to the blind man again, “What do you say about Him because He opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
English NLT
Then the Pharisees once again questioned the man who had been blind and demanded, "This man who opened your eyes--who do you say he is?" The man replied, "I think he must be a prophet."
English NRSV 1989 - Only for website
So they said again to the blind man, "What do you say about him? It was your eyes he opened." He said, "He is a prophet."
English Passion Translation Bible 2020
This prompted them to turn on the man healed of blindness, putting him on the spot in front of them all, demanding an answer. They asked, “Who do you say he is—this man who opened your blind eyes?” “He’s a prophet of God!” the man replied.
English RSV (Revised Standard Version)
So they again said to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Pharisees turned on the man who had been blind and demanded, “This man who opened your eyes—who do you say he is?“ “I think he must be a prophet sent from God,“ the man replied.
English Tyndale 1537
Then spake they unto the blind again: What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes? And he said: He is a prophet.