John 9:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he answered, therefore, and said, `If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.`
English ASV
He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
English Amplified
Then that one answered and said, "If He is a sinner, I do not know; one [thing] I do know, that being blind, now I see!"
English Amplified Classic Bible 1987
Then he answered, I do not know whether He is a sinner and wicked or not. But one thing I do know, that whereas I was blind before, now I see.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He answered, “Whether He is a sinner I do not know. There is one thing I do know: I was blind, but now I see!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He answered, “Whether or not he’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!”
English Darby 1890 : Public Domain
He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.
English EASY 2024
The man replied, ‘I do not know whether he obeys God or not. But I do know one thing: I was blind and now I can see.’
English ERV 2006 - Only For Website
The man answered, "I don't know if he is a sinner. But I do know this: I was blind, and now I can see."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He answered, "Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see."
English GNT (Good News Translation)
“I do not know if he is a sinner or not,” the man replied. “One thing I do know: I was blind, and now I see.”
English God's Word - GW 1995
The man responded, "I don't know if he's a sinner or not. But I do know one thing. I used to be blind, but now I can see."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He answered, "Whether or not He's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!"
English KJV 1611
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
English LSB
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “I do not know if He is a sinner. I know one thing: I was blind, but now I see.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He then answered, "Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He replied, "If he is a sinner, I do not know. One thing I do know is that I was blind and now I see."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He replied, “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing — that although I was blind, now I can see.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He replied, "I don't know if he is a sinner or not. I do know one thing. I was blind, but now I can see!"
English NIV
He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
English NKJ 1982
He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.”
English NLT
"I don't know whether he is a sinner," the man replied. "But I know this: I was blind, and now I can see!"
English NRSV 1989 - Only for website
He answered, "I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see."
English Passion Translation Bible 2020
The healed man replied, “I have no idea what kind of man he is. All I know is that I was blind and now I can see for the first time in my life!”
English RSV (Revised Standard Version)
He answered, “Whether he is a sinner, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“I don't know whether he is good or bad,“ the man replied, “but I know this: I was blind, and now I see!“
English Tyndale 1537
He answered and said: Whether he be a sinner or no, I cannot tell: One thing I am sure of, that I was blind, and now I see.