John 9:41 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus said to them, `If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say -- We see, therefore doth your sin remain.
English ASV
Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.
English Amplified
Jesus said to them, "If you* were blind, you* would not have sin, but now you* say, 'We see.' Therefore, your* sin remains."
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin; but because you now claim to have sight, your sin remains. [If you were blind, you would not be guilty of sin; but because you insist, We do see clearly, you are unable to escape your guilt.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“If you were blind,” Jesus told them, “you wouldn’t have sin. But now that you say, ‘We see,’ your sin remains.
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
English EASY 2024
Jesus said to them, ‘If you were blind, God would not punish you for the wrong things that you have done. But you say that you can see. You do wrong things with your eyes open, so God will punish you as guilty people.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus said, "If you were really blind, you would not be guilty of sin. But you say that you see, so you are still guilty."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, 'We see,' your guilt remains.
English GNT (Good News Translation)
Jesus answered, “If you were blind, then you would not be guilty; but since you claim that you can see, this means that you are still guilty.”
English God's Word - GW 1995
Jesus told them, "If you were blind, you wouldn't be sinners. But now you say, 'We see,' so you continue to be sinners.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"If you were blind," Jesus told them, "you wouldn't have sin. But now that you say, 'We see'-- your sin remains.
English KJV 1611
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
English LSB
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now that you say, ‘We see,’ your sin remains.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus said, “If you were blind, you would have no sin. But now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but now you are saying, 'We see,' so your sin remains.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus replied, “If you were blind, you would not be guilty of sin, but now because you claim that you can see, your guilt remains.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, you remain guilty.
English NIV
Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
English NKJ 1982
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
English NLT
"If you were blind, you wouldn't be guilty," Jesus replied. "But you remain guilty because you claim you can see.
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus said to them, "If you were blind, you would not have sin. But now that you say, 'We see,' your sin remains.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus told them, “If you would acknowledge your blindness, then your sin would be removed. But now that you claim to see, your sin remains with you!”
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains.
English TL (The Living Bible) (1971)
“If you were blind, you wouldn't be guilty,“ Jesus replied. “But your guilt remains because you claim to know what you are doing.
English Tyndale 1537
Jesus said unto them, if ye were blind, ye should have no sin: but now ye say we see, therefore your sin remaineth.