John 9:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Go away, wash at the pool of Siloam,` which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and did wash, and came seeing;
English ASV
and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.
English Amplified
And He said to him, "Be going away; be washing in the pool of Siloam" (which, is interpreted, "Having Been Sent"). So he went away and washed, and he came seeing!
English Amplified Classic Bible 1987
And He said to him, Go, wash in the Pool of Siloam–which means Sent. So he went and washed, and came back seeing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Go,” he told him, “wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he left, washed, and came back seeing.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.
English EASY 2024
Jesus said to him, ‘Go and wash in the Siloam pool.’ (The name Siloam means ‘Sent’.) So the man went there and he washed himself. When he returned, now he could see.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus told him, "Go and wash in Siloam pool." (Siloam means "Sent.") So the man went to the pool, washed and came back. He was now able to see.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
English GNT (Good News Translation)
and told him, “Go and wash your face in the Pool of Siloam.” (This name means “Sent.”) So the man went, washed his face, and came back seeing.
English God's Word - GW 1995
and told him, "Wash it off in the pool of Siloam." (Siloam means "sent.") The blind man washed it off and returned. He was able to see.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Go," He told him, "wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he left, washed, and came back seeing.
English KJV 1611
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
English LSB
and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away and washed, and returned seeing.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to him, "Go wash in the Pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed, and came back able to see.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and said to him, “Go wash in the pool of Siloam” (which is translated “sent”). So the blind man went away and washed, and came back seeing.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Go," he told him. "Wash in the Pool of Siloam." Siloam means Sent. So the man went and washed. And he came home able to see.
English NIV
"Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
English NKJ 1982
And He said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing.
English NLT
He told him, "Go and wash in the pool of Siloam" (Siloam means Sent). So the man went and washed, and came back seeing!
English NRSV 1989 - Only for website
saying to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). Then he went and washed and came back able to see.
English Passion Translation Bible 2020
And he said to the blind man, “Now go and wash the clay from your eyes in the ritual pool of Siloam.” So he went and washed his face and as he came back, he could see for the first time in his life!
English RSV (Revised Standard Version)
saying to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
English TL (The Living Bible) (1971)
and told him, “Go and wash in the Pool of Siloam“ (the word Siloam means “Sent“). So the man went where he was sent and washed and came back seeing!
English Tyndale 1537
and said unto him: Go wash thee in the pool of Siloe (which by interpretation, signifieth sent.) He went his way and washed, and came again seeing.