Jonah 1:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they say each unto his neighbour, `Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil [is] on us.` And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.
English ASV
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
English Amplified
And they each said to one another, Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us. So they cast lots and the lot fell on Jonah.
English Amplified Classic Bible 1987
And they each said to one another, Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us. So they cast lots and the lot fell on Jonah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Come!” said the sailors to one another. “Let us cast lots to find out who is responsible for this calamity that is upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Come on!” the sailors said to each other. “Let’s cast lots. Then we’ll know who is to blame for this trouble we’re in.” So they cast lots, and the lot singled out Jonah.
English Darby 1890 : Public Domain
And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
English EASY 2024
Then the sailors said to each other, ‘We should throw dice to find out who has brought all this trouble to us.’ So they threw dice. The dice showed that Jonah had caused the storm.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the men said to each other, "We should throw lots to find out why this is happening to us." So the men threw lots. The lots showed that the troubles came to them because of Jonah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they said to one another, "Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
English GNT (Good News Translation)
The sailors said to each other, “Let's draw lots and find out who is to blame for getting us into this danger.” They did so, and Jonah's name was drawn.
English God's Word - GW 1995
Then the sailors said to each other, "Let's throw dice to find out who is responsible for bringing this disaster on us." So they threw dice, and the dice indicated that Jonah was responsible.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Come on!" the sailors said to each other. "Let's cast lots. Then we will know who is to blame for this trouble we're in." So they cast lots, and the lot singled out Jonah.
English KJV 1611
And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
English LSB
Then each man said to the other, “Come, let us have the lots fall so we may know on whose account this calamitous evil has struck us.” So they had the lots fall, and the lot fell on Jonah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The sailors said to one another, “Come, let us cast lots that we may know on whose account this disaster has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Each man said to his mate, "Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us." So they cast lots and the lot fell on Jonah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they said to one another, "Come, let us cast lots to find out on whose account we have met with this misfortune." So they cast lots, and thus singled out Jonah.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The sailors said to one another, “Come on, let’s cast lots to find out whose fault it is that this disaster has overtaken us. ” So they cast lots, and Jonah was singled out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The sailors said to one another, "Come. Let's cast lots to find out who is to blame for getting us into all of this trouble." So they did. And Jonah was picked.
English NIV
Then the sailors said to each other, "Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity." They cast lots and the lot fell on Jonah.
English NKJ 1982
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this trouble has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
English NLT
Then the crew cast lots to see which of them had offended the gods and caused the terrible storm. When they did this, Jonah lost the toss.
English NRSV 1989 - Only for website
The sailors said to one another, "Come, let us cast lots, so that we may know on whose account this calamity has come upon us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.
English Passion Translation Bible 2020
Then the sailors said to each other, “Come on. Let’s cast lots to find out who is to blame for bringing us this calamity.” They cast lots, and the lot pointed to Jonah.
English RSV (Revised Standard Version)
And they said to one another, “Come, let us cast lots, that we may know on whose account this evil has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the crew decided to draw straws to see which of them had offended the gods and caused this terrible storm; and Jonah drew the short one.
English Tyndale 1537
And they said one to a nother, come and let us cast lots, to know for whose cause we are thus troubled. And they cast lots. And the lot fell upon Jonas.