Jonah 1:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto them, `A Hebrew I [am], and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.`
English ASV
And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
English Amplified
And he said to them, I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, Who made the sea and the dry land.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said to them, I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, Who made the sea and the dry land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I am a Hebrew,” replied Jonah. “I worship the Lord, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He answered them, “I’m a Hebrew. I worship the LORD, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry [land].
English EASY 2024
Jonah answered them, ‘I am a Hebrew man. I worship the Lord who is the God of heaven. He made the sea and the land.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jonah said to them, "I am a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven, who made the land and the sea."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
English GNT (Good News Translation)
“I am a Hebrew,” Jonah answered. “I worship the Lord, the God of heaven, who made land and sea.”
English God's Word - GW 1995
Jonah answered them, "I'm a Hebrew. I worship the Lord, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He answered them, "I am a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land."
English KJV 1611
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
English LSB
And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jonah replied, “I am a Hebrew, and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I am a Hebrew," Jonah answered them; "I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to them, “I am a Hebrew! And I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He answered, "I'm a Hebrew. I worship the Lord. He is the God of heaven. He made the sea and the land."
English NIV
He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."
English NKJ 1982
So he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land. ”
English NLT
And Jonah answered, "I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land."
English NRSV 1989 - Only for website
"I am a Hebrew," he replied. "I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
English Passion Translation Bible 2020
“I’m a Hebrew,” he replied. “I worship the God of heaven, the Creator of both sea and dry land. His name is Yahweh.”
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to them, “I am a Hebrew; and I fear the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And he said, “I am a Jew; I worship Jehovah, the God of heaven, who made the earth and sea.“
English Tyndale 1537
And he answered them, I am an Hebrew: and the LORD God of heaven which made both sea and dry land, I fear.