Jonah 2:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head.
English ASV
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
English Amplified
The waters compassed me about, even to [the extinction of] life; the abyss surrounded me, the seaweed was wrapped about my head. [Ps. 69:1; Lam. 3:54.]
English Amplified Classic Bible 1987
The waters compassed me about, even to [the extinction of] life; the abyss surrounded me, the seaweed was wrapped about my head. [Ps. 69:1; Lam. 3:54.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The waters engulfed me to take my life; the watery depths closed around me; the seaweed wrapped around my head.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The water engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head.
English Darby 1890 : Public Domain
The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
English EASY 2024
The deep water of the sea covered me, so that my life was in danger. The plants in the sea were all around my head.
English ERV 2006 - Only For Website
"The seawater closed over me. The water covered my mouth, and I could not breathe. I went down, down into the deep sea. Seaweed wrapped around my head.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The waters closed in over me to take my life; the deep surrounded me; weeds were wrapped about my head
English GNT (Good News Translation)
The water came over me and choked me; the sea covered me completely, and seaweed wrapped around my head.
English God's Word - GW 1995
"Water surrounded me, threatening my life. The deep {sea} covered me completely. Seaweed was wrapped around my head.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The waters engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head.
English KJV 1611
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
English LSB
Water encompassed me to my very soul. The great deep surrounded me, Weeds were wrapped around my head.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The waters encompassed me; even to my soul the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I said, "I am banished from your sight! yet would I again look upon your holy temple."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Water engulfed me up to my neck; the deep ocean surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I had almost drowned in the waves. The deep waters were all around me. Seaweed was wrapped around my head.
English NIV
The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
English NKJ 1982
The waters surrounded me, even to my soul; The deep closed around me; Weeds were wrapped around my head.
English NLT
"I sank beneath the waves, and death was very near. The waters closed in around me, and seaweed wrapped itself around my head.
English NRSV 1989 - Only for website
The waters closed in over me; the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head
English Passion Translation Bible 2020
The waters rose to choke me to death. The sea was closing in around me— seaweed tightened around my head.
English RSV (Revised Standard Version)
The waters closed in over me, the deep was round about me; weeds were wrapped about my head
English TL (The Living Bible) (1971)
“I sank beneath the waves, and death was very near. The waters closed above me; the seaweed wrapped itself around my head.
English Tyndale 1537
The water compassed me even unto the very soul of me: the deep lay about me: and the weeds were wrapped about mine head.