Jonah 3:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim unto it the proclamation that I am speaking unto thee;`
English ASV
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
English Amplified
Arise, go to Nineveh, that great city, and preach and cry out to it the preaching that I tell you.
English Amplified Classic Bible 1987
Arise, go to Nineveh, that great city, and preach and cry out to it the preaching that I tell you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Get up! Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message that I give you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you.”
English Darby 1890 : Public Domain
Arise, go to Nineveh, the great city, and preach unto it the preaching that I shall bid thee.
English EASY 2024
He said, ‘Now go to that great city, Nineveh. Tell the people there the message that I will give to you.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Go to that big city Nineveh, and say what I tell you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it the message that I tell you."
English GNT (Good News Translation)
He said, “Go to Nineveh, that great city, and proclaim to the people the message I have given you.”
English God's Word - GW 1995
"Leave at once for the important city, Nineveh. Announce to the people the message I have given you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you."
English KJV 1611
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
English LSB
“Arise, go to Nineveh, the great city, and call out to it this very call which I am going to speak to you.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Get up, go to Nineveh, the great city, and proclaim to it the message that I tell you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Set out for the great city of Nineveh, and announce to it the message that I will tell you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Go immediately to Nineveh, that large city, and proclaim to it the message that I tell you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Go to the great city of Nineveh. Announce to its people the message I give you."
English NIV
"Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you."
English NKJ 1982
“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I tell you.”
English NLT
"Get up and go to the great city of Nineveh, and deliver the message of judgment I have given you."
English NRSV 1989 - Only for website
"Get up, go to Nineveh, that great city, and proclaim to it the message that I tell you."
English Passion Translation Bible 2020
“Arise!” he said. “Leave at once for the great city of Nineveh and preach to the people the message I give you.”
English RSV (Revised Standard Version)
“Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim to it the message that I tell you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
he said, “and warn them of their doom, as I told you to before!“
English Tyndale 1537
up, and get thee to Nineve that great city, and preach unto them the preaching which I bade thee.