Jonah 3:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, `Man and beast, herd and flock -- let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;
English ASV
And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
English Amplified
And he made proclamation and published through Nineveh, By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed nor drink water.
English Amplified Classic Bible 1987
And he made proclamation and published through Nineveh, By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed nor drink water.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then he issued a proclamation in Nineveh: “By the decree of the king and his nobles: Let no man or beast, herd or flock, taste anything at all. They must not eat or drink.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he issued a decree in Nineveh: By order of the king and his nobles: No person or animal, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water.
English Darby 1890 : Public Domain
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water;
English EASY 2024
Then the king sent this message to all the people in Nineveh. He said, ‘This command comes from the king and his officers. No person or any of your animals may eat any food or drink any water.
English ERV 2006 - Only For Website
The king wrote a special message and sent it throughout the city: A command from the king and his great rulers: For a short time no person or animal should eat anything. No herd or flock will be allowed in the fields. Nothing living in Nineveh will eat or drink water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he issued a proclamation and published through Nineveh, "By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything. Let them not feed or drink water,
English GNT (Good News Translation)
He sent out a proclamation to the people of Nineveh: “This is an order from the king and his officials: No one is to eat anything; all persons, cattle, and sheep are forbidden to eat or drink.
English God's Word - GW 1995
Then he made this announcement and sent it throughout the city: "This is an order from the king and his nobles: No one is to eat or drink anything. This includes all people, animals, cattle, and sheep.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he issued a decree in Nineveh: By order of the king and his nobles: No man or beast, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water.
English KJV 1611
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
English LSB
And he cried out and said, “In Nineveh by the decree of the king and his nobles: Do not let man, animal, herd, or flock taste a thing. Do not let them eat, and do not let them drink water.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he made a proclamation in Nineveh: “By decree of the king and his nobles: No man or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not eat or drink water.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He issued a proclamation and it said, "In Nineveh by the decree of the king and his nobles: Do not let man, beast, herd, or flock taste a thing. Do not let them eat or drink water.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he had this proclaimed throughout Nineveh, by decree of the king and his nobles: "Neither man nor beast, neither cattle nor sheep, shall taste anything; they shall not eat, nor shall they drink water.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He issued a proclamation and said, “In Nineveh, by the decree of the king and his nobles: No human or animal, cattle or sheep, is to taste anything; they must not eat and they must not drink water.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he sent out a message to the people of Nineveh. He said, "I and my nobles give this order. "Don't let any person or animal taste anything. That includes your herds and flocks. People and animals must not eat or drink anything.
English NIV
Then he issued a proclamation in Nineveh: "By the decree of the king and his nobles: Do not let any man or beast, herd or flock, taste anything; do not let them eat or drink.
English NKJ 1982
And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; do not let them eat, or drink water.
English NLT
Then the king and his nobles sent this decree throughout the city: "No one, not even the animals, may eat or drink anything at all.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he had a proclamation made in Nineveh: "By the decree of the king and his nobles: No human being or animal, no herd or flock, shall taste anything. They shall not feed, nor shall they drink water.
English Passion Translation Bible 2020
He then issued this proclamation: “People of Nineveh, by decree of the king and his nobles, no person or animal, herd or flock, may eat anything; they must not consume any food or water.
English RSV (Revised Standard Version)
And he made proclamation and published through Nineveh, “By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, or drink water,
English TL (The Living Bible) (1971)
And the king and his nobles sent this message throughout the city: “Let no one, not even the animals, eat anything at all, nor even drink any water.
English Tyndale 1537
And it was cried and commanded in Nineve by the authority of the king and of his lords, saying: see that neither(nether) man or beast, ox or sheep taste ought at all, and that they neither(nether) feed or drink water.