Joshua 1:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
till that Jehovah giveth rest to your brethren as to yourselves, and they have possessed, even they, the land which Jehovah your God is giving to them; then ye have turned back to the land of your possession, and have possessed it, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan, [at] the sun-rising.`
English ASV
until Jehovah have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which Jehovah your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan toward the sunrising.
English Amplified
Until the Lord gives your brethren rest, as He has given you, and they also possess the land the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, the land Moses the Lord's servant gave you on the sunrise side of the Jordan.
English Amplified Classic Bible 1987
Until the Lord gives your brethren rest, as He has given you, and they also possess the land the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, the land Moses the Lord's servant gave you on the sunrise side of the Jordan.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
until the Lord gives them rest as He has done for you, and your brothers also possess the land that the Lord your God is giving them. Then you may return to the land of your inheritance and take possession of that which Moses the servant of the Lord gave you on the east side of the Jordan.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
until the LORD gives your brothers rest, as he has given you, and they too possess the land the LORD your God is giving them. You may then return to the land of your inheritance and take possession of what Moses the LORD’s servant gave you on the east side of the Jordan.”
English Darby 1890 : Public Domain
until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising.
English EASY 2024
until the Lord gives them a place to rest, as he has already given to you. When all the other tribes are safe in the land, you may return to the land east of the Jordan. Moses gave this land to you.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord gave you a place to rest, and he will do the same for your brothers. But you must help them until they get the land the Lord their God is giving them. Then you can come back to your own land, the land east of the Jordan River. The Lord's servant Moses gave you that land."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land that the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and shall possess it, the land that Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise."
English GNT (Good News Translation)
until they have occupied the land west of the Jordan that the Lord your God has given them. When he has given safety to all the tribes of Israel, then you may come back and settle here in your own land east of the Jordan, which Moses, the Lord 's servant, gave to you.”
English God's Word - GW 1995
take possession of the land the Lord your God is going to give them. Then they will have a place to rest like you do. After that, you may go back and take possession of the land east of the Jordan River which the Lord's servant Moses gave you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
until the LORD gives our brothers rest, as [He has given] you, and they too possess the land the LORD your God is giving them. You may then return to the land of your inheritance and take possession of what Moses the LORD's servant gave you on the east side of the Jordan."
English KJV 1611
Until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
English LSB
until Yahweh gives your brothers rest as He gives you, and they also possess the land which Yahweh your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan to the east toward the sunrise.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
until the Lord has given your brothers rest, as He has given you, and they also have possessed the land that the Lord your God is giving to them. Then you may return to your own land and possess what Moses the servant of the Lord gave you on the east side of the Jordan where the sun rises.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
until the LORD gives your brothers rest, as He gives you, and they also possess the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to your own land, and possess that which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
until the LORD has settled your kinsmen, and they like you possess the land which the LORD, your God, is giving them. Afterward you may return and occupy your own land, which Moses, the servant of the LORD, has given you east of the Jordan."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
until the LORD gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the LORD your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the LORD’s servant assigned you east of the Jordan.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
until the Lord gives them rest. In the same way, he has already given you rest. You must help them until they also have taken over their land. It's the land the Lord your God is giving them. After that, you can come back here. Then you can live in your own land. It's the land that Moses, the servant of the Lord, gave you east of the Jordan River. It's toward the sunrise."
English NIV
until the LORD gives them rest, as he has done for you, and until they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them. After that, you may go back and occupy your own land, which Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan toward the sunrise."
English NKJ 1982
until the Lord has given your brethren rest, as He gave you, and they also have taken possession of the land which the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and enjoy it, which Moses the Lord’s servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise.”
English NLT
until the LORD gives rest to them as he has given rest to you, and until they, too, possess the land the LORD your God is giving them. Only then may you settle here on the east side of the Jordan River in the land that Moses, the servant of the LORD, gave you."
English NRSV 1989 - Only for website
until the LORD gives rest to your kindred as well as to you, and they too take possession of the land that the LORD your God is giving them. Then you shall return to your own land and take possession of it, the land that Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan to the east."
English Passion Translation Bible 2020
until they take possession of the land that Yahweh your God is giving them as their homeland. Afterward, you will be free to return to your own land and possess the land that Moses, Yahweh ’s servant, gave you here on the east side of the Jordan.”
English RSV (Revised Standard Version)
until the Lord gives rest to your brethren as well as to you, and they also take possession of the land which the Lord your God is giving them; then you shall return to the land of your possession, and shall possess it, the land which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan toward the sunrise.”
English TL (The Living Bible) (1971)
stay with them until they complete the conquest. Only then may you settle down here on the east side of the Jordan.“
English Tyndale 1537
until the LORD hath given your brethren rest, as he hath you, and until they also have obtained, the land which the LORD your God giveth them. And then return unto the land of your possession and enjoy it, which land Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the son rising.