Joshua 1:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
be strong and courageous, for thou -- thou dost cause this people to inherit the land which I have sworn to their fathers to give to them.
English ASV
Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
English Amplified
Be strong (confident) and of good courage, for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
English Amplified Classic Bible 1987
Be strong (confident) and of good courage, for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be strong and courageous, for you shall give these people the inheritance of the land that I swore to their fathers I would give them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their fathers to give them as an inheritance.
English Darby 1890 : Public Domain
Be strong and courageous, for thou shalt cause this people to inherit the land which I have sworn unto their fathers to give them.
English EASY 2024
Be strong and do not be afraid. You will lead these people to take the land. That is the land that I promised to give to their ancestors.
English ERV 2006 - Only For Website
"Joshua, you must be strong and brave! You must lead these people so that they can take their land. I promised their fathers that I would give them this land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them.
English GNT (Good News Translation)
Be determined and confident, for you will be the leader of these people as they occupy this land which I promised their ancestors.
English God's Word - GW 1995
Be strong and courageous, because you will help these people take possession of the land I swore to give their ancestors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their fathers to give them as an inheritance.
English KJV 1611
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
English LSB
Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Be strong and courageous, for you shall provide the land that I swore to their fathers to give them as an inheritance for this people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Be strong and courageous, for you shall give this people possession of the land which I swore to their fathers to give them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be firm and steadfast, so that you may give this people possession of the land which I swore to their fathers I would give them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Be strong and brave. You will lead these people, and they will take the land as their very own. It is the land I promised with an oath to give their people long ago.
English NIV
"Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their forefathers to give them.
English NKJ 1982
Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land which I swore to their fathers to give them.
English NLT
"Be strong and courageous, for you will lead my people to possess all the land I swore to give their ancestors.
English NRSV 1989 - Only for website
Be strong and courageous; for you shall put this people in possession of the land that I swore to their ancestors to give them.
English Passion Translation Bible 2020
You must be strong and brave. You will lead the people to acquire and apportion the land that I promised their ancestors I would give them.
English RSV (Revised Standard Version)
Be strong and of good courage; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Be strong and brave, for you will be a successful leader of my people; and they shall conquer all the land I promised to their ancestors.
English Tyndale 1537
Be strong and bold: for unto this people shalt thou divide the land which I sware unto their fathers to give them.