Joshua 10:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah`s hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.
English ASV
And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.
English Amplified
There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There has been no day like it before or since, when the Lord listened to the voice of a man, because the Lord fought for Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There has been no day like it before or since, when the LORD listened to a man, because the LORD fought for Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened to the voice of a man; for Jehovah fought for Israel.
English EASY 2024
A day like that had never happened before, and it has not happened since then. The Lord answered the prayer of a man in such a great way! The Lord himself was fighting the battle on behalf of the Israelites!
English ERV 2006 - Only For Website
That had never happened before, and it has never happened again. That was the day the Lord obeyed a man. The Lord really was fighting for Israel!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There has been no day like it before or since, when the LORD obeyed the voice of a man, for the LORD fought for Israel.
English GNT (Good News Translation)
Never before, and never since, has there been a day like it, when the Lord obeyed a human being. The Lord fought on Israel's side!
English God's Word - GW 1995
Never before or after this day was there anything like it. The Lord did what a man told him to do, because the Lord fought for Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There has been no day like it before or since, when the LORD listened to the voice of a man, because the LORD fought for Israel.
English KJV 1611
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
English LSB
And there was no day like that before it or after it, when Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There has not been a day like this either before or after it, when the Lord obeyed a man, for the Lord waged war for Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There was no day like that before it or after it, when the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Never before or since was there a day like this, when the LORD obeyed the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There has not been a day like it before or since. The LORD obeyed a man, for the LORD fought for Israel!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There has never been a day like it before or since. It was a day when the Lord listened to a mere man. You can be sure that the Lord was fighting for Israel!
English NIV
There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a man. Surely the LORD was fighting for Israel!
English NKJ 1982
And there has been no day like that, before it or after it, that the Lord heeded the voice of a man; for the Lord fought for Israel.
English NLT
The LORD fought for Israel that day. Never before or since has there been a day like that one, when the LORD answered such a request from a human being.
English NRSV 1989 - Only for website
There has been no day like it before or since, when the LORD heeded a human voice; for the LORD fought for Israel.
English Passion Translation Bible 2020
It was the day Yahweh himself fought for Israel! There has never been a day like it before or since—a day when Yahweh obeyed the voice of a man!
English RSV (Revised Standard Version)
There has been no day like it before or since, when the Lord hearkened to the voice of a man; for the Lord fought for Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
There had never been such a day before, and there has never been another since, when the Lord stopped the sun and moon—all because of the prayer of one man. But the Lord was fighting for Israel.
English Tyndale 1537
And there was no day like that, before it, or after it, that the LORD obeyed the voice of a man: and all because the LORD fought for Israel.