Joshua 10:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, when Joshua and the sons of Israel finish to smite them -- a very great smiting, till they are consumed, and the remnant who have remained of them go in unto the fenced cities,
English ASV
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
English Amplified
When Joshua and the Israelites had ended slaying them until they were wiped out and the remnant remaining of them had entered into fortified cities,
English Amplified Classic Bible 1987
When Joshua and the Israelites had ended slaying them until they were wiped out and the remnant remaining of them had entered into fortified cities,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Joshua and the Israelites continued to inflict a terrible slaughter until they had finished them off, and the remaining survivors retreated to the fortified cities.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Joshua and the Israelites finished inflicting a terrible slaughter on them until they were destroyed, although a few survivors ran away to the fortified cities.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when Joshua and the children of Israel had ended smiting them with a very great slaughter, until they were consumed, that the remnant which remained of them entered into fortified cities;
English EASY 2024
So Joshua and the Israelites destroyed nearly all the Amorite armies. But a few of the Amorites escaped and they reached their strong cities.
English ERV 2006 - Only For Website
So Joshua and the Israelites killed the enemy. But some of them were able to go to their cities that had tall walls around them and hide. These men were not killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Joshua and the sons of Israel had finished striking them with a great blow until they were wiped out, and when the remnant that remained of them had entered into the fortified cities,
English GNT (Good News Translation)
Joshua and the men of Israel slaughtered them, although some managed to find safety inside their city walls and were not killed.
English God's Word - GW 1995
Joshua and the Israelites defeated them decisively, almost destroying them. But some who survived got back into the fortified cities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Joshua and the Israelites finished inflicting a terrible slaughter on them until they were destroyed, although a few survivors ran away to the fortified cities.
English KJV 1611
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
English LSB
Now it happened when Joshua and the sons of Israel had finished striking them with a very great slaughter until they were completely destroyed, and the survivors—those of them who survived—had entered the fortified cities,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Joshua and the Israelites had finished striking them with overwhelming force until they were completely defeated, the survivors escaped from them and went back to their fortified cities.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors who remained of them had entered the fortified cities,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Once Joshua and the Israelites had finally inflicted the last blows in this very great slaughter, and the survivors had escaped from them into the fortified cities,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Joshua and the men of Israel completely destroyed them. They killed almost every one of them. But a few escaped. They went back to their cities that had high walls around them.
English NIV
So Joshua and the Israelites destroyed them completely-almost to a man-but the few who were left reached their fortified cities.
English NKJ 1982
Then it happened, while Joshua and the children of Israel made an end of slaying them with a very great slaughter, till they had finished, that those who escaped entered fortified cities.
English NLT
So Joshua and the Israelite army continued the slaughter and wiped out the five armies except for a tiny remnant that managed to reach their fortified cities.
English NRSV 1989 - Only for website
When Joshua and the Israelites had finished inflicting a very great slaughter on them, until they were wiped out, and when the survivors had entered into the fortified towns,
English Passion Translation Bible 2020
So Joshua and the Israelites nearly killed them all—almost to a man—although a few escaped into the fortified cities.
English RSV (Revised Standard Version)
When Joshua and the men of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were wiped out, and when the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,
English TL (The Living Bible) (1971)
So Joshua and the Israeli army continued the slaughter and wiped out the five armies except for a tiny remnant that managed to reach their fortified cities.
English Tyndale 1537
And when Josua and the children of Israel had made an end of slaying them with a great slaughter till they were wasted, yet there remained a certain of them, which entered into walled cities.