Joshua 10:30 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah giveth also it into the hand of Israel, and its king, and it smiteth it by the mouth of the sword, and every person who [is] in it -- it left not in it a remnant; and it doth to its king as it did to the king of Jericho.
English ASV
and Jehovah delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho.
English Amplified
And the Lord gave it also and its king into Israel's hands, and Joshua smote it with the sword, and all the people in it. He left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord gave it also and its king into Israel's hands, and Joshua smote it with the sword, and all the people in it. He left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord also delivered that city and its king into the hand of Israel, and Joshua put all the people to the sword, leaving no survivors. And he did to the king of Libnah as he had done to the king of Jericho.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD also handed it and its king over to Israel. He struck it down, putting everyone in it to the sword, and left no survivors in it. He treated Libnah’s king as he had the king of Jericho.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.
English EASY 2024
The Lord gave them power over that city and its king. Joshua destroyed the city and everyone who lived in it. He did not leave anyone alive. They did the same thing to Libnah's king as they had done to the king of Jericho.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord allowed the Israelites to defeat that city and its king. They killed everyone in the city. No one was left alive. And they did the same thing to that king as they had done to the king of Jericho.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD gave it also and its king into the hand of Israel. And he struck it with the edge of the sword, and every person in it; he left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.
English GNT (Good News Translation)
The Lord also gave the Israelites victory over this city and its king. They spared no one, but killed every person in it. They did to the king what they had done to the king of Jericho.
English God's Word - GW 1995
The Lord also handed Libnah and its king over to Israel. He killed all the people. There were no survivors. He did the same thing to the king of Libnah that he had done to the king of Jericho.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD also handed it and its king over to Israel. He struck it down, putting everyone in it to the sword, and left no survivors in it. He treated Libnah's king as he had the king of Jericho.
English KJV 1611
And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
English LSB
And Yahweh gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor remaining in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord gave Libnah and its king into the hand of Israel, and they struck all who lived in it with the edge of the sword. There were no survivors left. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Libnah also, with its king, the LORD delivered into the power of Israel. He put it to the sword with every person there, leaving no survivors. Thus he did to its king what he had done to the king of Jericho.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord also handed that city and its king over to Israel. Joshua destroyed the city. He and his men killed everyone in it with their swords. He didn't leave anyone alive there. He did to its king the same thing he had done to the king of Jericho.
English NIV
The LORD also gave that city and its king into Israel's hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.
English NKJ 1982
And the Lord also delivered it and its king into the hand of Israel; he struck it and all the people who were in it with the edge of the sword. He let none remain in it, but did to its king as he had done to the king of Jericho.
English NLT
There, too, the LORD gave them the city and its king. They slaughtered everyone in the city and left no survivors. Then Joshua killed the king of Libnah just as he had killed the king of Jericho.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD gave it also and its king into the hand of Israel; and he struck it with the edge of the sword, and every person in it; he left no one remaining in it; and he did to its king as he had done to the king of Jericho.
English Passion Translation Bible 2020
By the power of Yahweh, the city and its king were handed over to the Israelites. They annihilated all the inhabitants with the sword, leaving no survivors. And they did to its king what they had done to the king of Jericho.
English RSV (Revised Standard Version)
and the Lord gave it also and its king into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and every person in it; he left none remaining in it; and he did to its king as he had done to the king of Jericho.
English TL (The Living Bible) (1971)
There, too, the Lord gave them the city and its king. Every last person was slaughtered, just as at Jericho.
English Tyndale 1537
And the LORD delivered it also into their hands, with the king also and smote it with the edge of the sword and all the souls that were therein, and let nought remain in it, and did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.