Joshua 15:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the border hath gone up [to] Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up [to] the stone of Bohan son of Reuben:
English ASV
and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
English Amplified
And the boundary went up to Beth-hogla and passed along north of Beth-arabah and [it] went up to the [landmark] Stone of Bohan son of Reuben.
English Amplified Classic Bible 1987
And the boundary went up to Beth-hogla and passed along north of Beth-arabah and [it] went up to the [landmark] Stone of Bohan son of Reuben.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
went up to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It ascended to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and ascended to the Stone of Bohan son of Reuben.
English Darby 1890 : Public Domain
and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
English EASY 2024
From there it went to Beth Hoglah. Then it went north of Beth Arabah to the stone of Bohan. (Bohan was a son of Reuben.)
English ERV 2006 - Only For Website
Then the northern border went to Beth Hoglah and continued north of Beth Arabah. The border continued to the stone of Bohan. (Bohan was the son of Reuben).
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the boundary goes up to Beth-hoglah and passes along north of Beth-arabah. And the boundary goes up to the stone of Bohan the son of Reuben.
English GNT (Good News Translation)
extended up to Beth Hoglah, and went north of the ridge overlooking the Jordan Valley. Then it went up to the Stone of Bohan (Bohan was a son of Reuben),
English God's Word - GW 1995
and goes up to Beth Hoglah. It then passes north to Beth Arabah and goes up to the Rock of Bohan, son of Reuben.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It ascended to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and ascended to the stone of Bohan son of Reuben.
English KJV 1611
And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
English LSB
Then the border went up to Beth-hoglah and passed by on the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then rises to Beth-hoglah, crosses north of Beth-arabah, rises to the Stone of Bohan son of Reuben,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The northern boundary climbed from the bay where the Jordan meets the sea, up to Beth-hoglah, and ran north of Beth-arabah, up to Eben-Bohan-ben-Reuben.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
went up to Beth Hoglah, crossed north of Beth Arabah, and went up to the Stone of Bohan son of Reuben.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
From there it went up to Beth Hoglah. It continued north of Beth Arabah to the Stone of Bohan, the son of Reuben.
English NIV
went up to Beth Hoglah and continued north of Beth Arabah to the Stone of Bohan son of Reuben.
English NKJ 1982
The border went up to Beth Hoglah and passed north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
English NLT
crossed to Beth-hoglah, then proceeded north of Beth-arabah to the stone of Bohan. (Bohan was Reuben's son.)
English NRSV 1989 - Only for website
and the boundary goes up to Beth-hoglah, and passes along north of Beth-arabah; and the boundary goes up to the Stone of Bohan, Reuben's son;
English Passion Translation Bible 2020
and went up to Beth Hoglah and continued north of the ridge overlooking the Jordan Valley. From there it went up to the Stone of Bohan, named after Bohan, Reuben’s son.
English RSV (Revised Standard Version)
and the boundary goes up to Beth-hoglah, and passes along north of Beth-arabah; and the boundary goes up to the stone of Bohan the son of Reuben;
English TL (The Living Bible) (1971)
crossed to Beth-hoglah, then proceeded north of Beth-arabah to the stone of Bohan (son of Reuben).
English Tyndale 1537
And went up to Bethhagla and went along by the north side of Betharabah and went up to the stone of Bohen the son of Ruben.