Joshua 16:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in the midst of Ephraim unto this day, and is to tribute -- a servant.
English ASV
And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.
English Amplified
But they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and they became slaves required to do forced labor.
English Amplified Classic Bible 1987
But they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and they became slaves required to do forced labor.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites still live in Ephraim today, but they are forced laborers.
English Darby 1890 : Public Domain
But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at Gezer; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.
English EASY 2024
But the tribe of Ephraim did not chase out the Canaanite people who lived in Gezer. Canaanite people still live there with the people of Ephraim, but they have to work as their slaves.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Ephraimites were not able to force the Canaanites to leave the town of Gezer. So the Canaanites still live among the Ephraimites today, although they did become slaves of the Ephraimites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived in the midst of Ephraim to this day but have been made to do forced labor.
English GNT (Good News Translation)
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived among the Ephraimites to this day, but they have been forced to work as slaves.
English God's Word - GW 1995
However, they did not force out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites still live in Ephraim today, but they are required to do forced labor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live in Ephraim to this day, but they are forced laborers.
English KJV 1611
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
English LSB
But they did not dispossess the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim until this day performing heavy labor as slaves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they did not drive out the Canaanites living in Gezer, who live on within Ephraim to the present day, though they have been impressed as laborers.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Ephraimites did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the Ephraimites to this very day and do hard labor as their servants.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Ephraim didn't drive out the people of Canaan who were living in Gezer. The people of Canaan live among the people of Ephraim to this very day. But they are forced to work hard for the people of Ephraim.
English NIV
They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.
English NKJ 1982
And they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day and have become forced laborers.
English NLT
They did not drive the Canaanites out of Gezer, however, so the people of Gezer live as slaves among the people of Ephraim to this day.
English NRSV 1989 - Only for website
They did not, however, drive out the Canaanites who lived in Gezer: so the Canaanites have lived within Ephraim to this day but have been made to do forced labor.
English Passion Translation Bible 2020
However, the Ephraimites did not drive out the Canaanites from the city of Gezer, but they conscripted the Canaanites to serve them to this day.
English RSV (Revised Standard Version)
However they did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: so the Canaanites have dwelt in the midst of Ephraim to this day but have become slaves to do forced labor.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Canaanites living in Gezer were never driven out, so they still live as slaves among the people of Ephraim.
English Tyndale 1537
Notwithstanding they drave not out the Cananites that dwelt in Gasor: but the Cananites dwelt among the Ephraites unto this day, and pay tribute.