Joshua 17:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Manasseh have not been able to occupy these cities, and the Canaanite is desirous to dwell in this land,
English ASV
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
English Amplified
Yet the sons of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities, but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet the sons of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities, but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the descendants of Manasseh were unable to occupy these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The descendants of Manasseh could not possess these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.
English Darby 1890 : Public Domain
But the children of Manasseh could not dispossess [the inhabitants of] those cities; and the Canaanites would dwell in that land.
English EASY 2024
But the men of Manasseh could not chase out the people who lived in those towns. So the Canaanite people continued to live there.
English ERV 2006 - Only For Website
The people of Manasseh were not able to defeat those cities. So the Canaanites continued to live there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet the people of Manasseh could not take possession of those cities, but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
English GNT (Good News Translation)
The people of Manasseh, however, were not able to drive out the people living in those cities, so the Canaanites continued to live there.
English God's Word - GW 1995
But Manasseh was not able to take possession of these cities since the Canaanites were determined to stay in this land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The descendants of Manasseh could not possess these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.
English KJV 1611
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
English LSB
But the sons of Manasseh could not take possession of these cities because the Canaanites persisted in living in that land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet the sons of Manasseh could not take possession of those cities, because the Canaanites were determined to live in that land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the sons of Manasseh could not take possession of these cities, because the Canaanites persisted in living in that land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since the Manassehites could not conquer these cities, the Canaanites persisted in this region.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the men of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed to remain in those areas.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the people of Manasseh weren't able to take over those towns. That's because the people of Canaan had made up their minds to live in that area.
English NIV
Yet the Manassites were not able to occupy these towns, for the Canaanites were determined to live in that region.
English NKJ 1982
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities, but the Canaanites were determined to dwell in that land.
English NLT
But the descendants of Manasseh were unable to occupy these towns. They could not drive out the Canaanites who continued to live there.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet the Manassites could not take possession of those towns; but the Canaanites continued to live in that land.
English Passion Translation Bible 2020
Yet the men of Manasseh failed to take possession of those towns, and the Canaanites continued to live in that land.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet the sons of Manasseh could not take possession of those cities; but the Canaanites persisted in dwelling in that land.
English TL (The Living Bible) (1971)
But since the descendants of Manasseh could not drive out the people who lived in those cities, the Canaanites remained.
English Tyndale 1537
yet the children of Manasses could not overcome those cities: But the Cananites began to dwell in the same land.